Száz őszi levél: Az Ogura Hyakunin Isshu: Fordítás és jegyzetfüzet

Értékelés:   (1.0 az 5-ből)

Száz őszi levél: Az Ogura Hyakunin Isshu: Fordítás és jegyzetfüzet (Sagnik Bhattacharya)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

Könyv tartalma:

Az A Hundred Autumn Leaves az Ogura Hyakunin Isshu száz versének - egy XIII.

századi japán antológia - kommentált, liberális angol fordítása. A száz költő szemszögéből tekinti át és követi nyomon a japán történelmet, és a középkori történelmet egy teljesen más szemszögből mutatja be.

A laikus angol olvasó számára értelmezi és elemzi a verseket, és mind a száz költőről rövid életrajzi jegyzeteket is tartalmaz. Mindazok számára, akik szeretnék tudni, hogyan fejlődött a japán költészet, hogyan játszott bújócskát a mitológia, a történelem és a költészet a Heian kori japán költők fejében, hogyan születik meg a tökéletes haiku vagy a tökéletes Tanka, ha bebocsátást szeretnének nyerni a Heian kori Japán költőinek, császárainak és császárnéinak világába, ez nem rossz választás.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781482859201
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Száz őszi levél: Az Ogura Hyakunin Isshu: Fordítás és jegyzetfüzet - A Hundred Autumn Leaves: The...
Az A Hundred Autumn Leaves az Ogura Hyakunin Isshu...
Száz őszi levél: Az Ogura Hyakunin Isshu: Fordítás és jegyzetfüzet - A Hundred Autumn Leaves: The Ogura Hyakunin Isshu: Translated and Annotated

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: