Értékelés:
A könyv lenyűgöző és érzelmes betekintést nyújt Irakba az iraki háború előtt, alatt és után egy újságíró szemszögéből. Asne Seierstad tapasztalatai rávilágítanak a háborús övezetben való tudósítás kihívásaira, miközben az iraki nép küzdelmeire és ellenállóképességére is összpontosít. Az elbeszélés egyszerre informatív és elgondolkodtató, kiemelve a háború és az azt követő időszak összetettségét.
Előnyök:⬤ Jól megírt és lebilincselő, élénk leírásokkal
⬤ személyes és empatikus képet nyújt az iraki emberekről
⬤ elgondolkodtató és az olvasót saját nézeteinek átgondolására ösztönzi
⬤ az olvasók által dicsért gyors kézbesítés
⬤ rávilágít azokra a veszélyekre, amelyekkel az újságíróknak konfliktusövezetekben kell szembenézniük.
⬤ Néhány olvasó szerint a könyvből hiányzik a háború előtti iraki nézőpontok mélysége
⬤ az irakiak jellemfejlődése minimális
⬤ néhányan inkább újságírói riportnak, mintsem mélyen elemző műnek minősítették
⬤ nem minden olvasónak tetszik az újságírói írásmód.
(31 olvasói vélemény alapján)
A Hundred and One Days: A Baghdad Journal
Asne Seierstad százegy napig dolgozott riporterként Bagdadban. Mindig az amerikai katonai inváziónál sokkal kevésbé nyilvánvaló történetet keresve Seierstad életre kelti a címlapok mögötti világot ebben a lenyűgöző - és szívszorító - beszámolóban, amely az iraki emberek között töltött idejéről szól.
Attól a pillanattól kezdve, hogy tíznapos vízummal Bagdadba érkezett, eltökélte, hogy feltárja egy ősi hely modern titkait, és megtudja, hogyan élnek valójában az irakiak. Mi hiányzik az embereknek leginkább, amikor a világuk egyik napról a másikra megváltozik? Mit választanak, ha hirtelen azt mondhatnak, amit akarnak? Seierstad feltárja, milyen a mindennapi emberek élete a folyamatos támadás veszélye alatt - először az iraki kormány, majd az amerikai bombák részéről.
A világszerte díjakat nyert regényíró szemével és lírai történetmesélésével Seierstad itt felejthetetlen karaktereket elevenít meg, a külföldi sajtó apparátusUdaytól kezdve a háromgyermekes anyán, Zahrán át Aliyáig, az idegenvezetőig és tolmácsig, aki barátjává válik. Egy európai nőbe vetett bizalmukkal, akinek nincs nyilvánvaló célja, ők és más irakiak maguk beszélnek, hogy elmondják azokat a történeteket, amelyeket az esti hírekben soha nem látunk.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)