Értékelés:
A könyv az ASV Biblia modern fordítása, amely az „Úr” szót „Jehova”-ra cseréli, és korszerűbb olvasási élményt nyújt. Bár nagyra értékelik a hitelességét és a minőségi oldalakat, néhány felhasználó hátrányként említette a sima kivitelezést és a borító kialakítását.
Előnyök:Az ASV modern fordítása, az 'ÚR' helyett 'Jehova'-t használ, jó minőségű oldalak kiemelésre és jegyzetelésre, alkalmas az óangol nyelvet nem kedvelő olvasók számára.
Hátrányok:Egyszerű és fényezetlen kivitel, a borító kialakítása nem biztos, hogy mindenki számára vonzó.
(2 olvasói vélemény alapján)
Holy Bible: Refreshed American Standard Version
A tudósok évtizedek óta úgy emlegetik az American Standard Versiont, mint „a bibliai becsületesség szikláját”, és meggyőződésük, hogy „az iránta való érdeklődést meg kell újítani és növelni kell, a legfőbb ösztönző tényező pedig elismert értéke, amely megérdemli és megköveteli az állandósítását”.
ASV elődeinkhez hasonlóan a Megfrissített ASV is határozottan elkötelezett a Formal Equivalence fordítási filozófia mellett, és arra törekedett, hogy az angol szöveget egyszerre tisztelettel és fenntartással kezelje, azzal a szándékkal, hogy ezt a szabványt csupán felfrissíteni kellene, nem pedig átdolgozni vagy lecserélni.
Az ASV-ben az angol szöveg felfrissítésének korlátozott keretein belül végrehajtott változtatások közé tartoznak az archaikus személyes névmások (pl. te, te, te, ti, tiéd, ti, ti, ti), az archaikus ige végződések (pl. -est, -st, -th), valamint a szemantikai eltolódásból eredő elavult szókincs, helyesírás és nyelvtan.
További információkért, beleértve a további nyomtatott és digitális kiadásokat, kérjük, látogasson el a RASV.org oldalra.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)