Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Von Etappe Zu Etappe: Die Jugend Einer Judischen Sozialistin Im Schtetl (1871-1896). Eine Autobiographie. Herausgegeben Und Kommentiert Von
Nadja Strasser ismert irodalmi fordító volt, aki Fjodor Dosztojevszkijt és Andrej Belyt fordította németre.
Publicista volt, aki sógora, Franz Pfemfert és annak avantgárd folyóirata, a Die Aktion körében dolgozott. Radikális feminista és írónő volt, aki már 1917-ben és 1919-ben teljes egyenjogúságot követelt a nők számára Az orosz nő és Az eredmény című könyveivel: Nadja Strasser, aki 1871-ben született Neoma Rammként az oroszországi Sztarodubban, Bécsben, Reichenbergben, Prágában és Berlinben élt, mielőtt a nemzetiszocialisták őt és férjét, az építész Alexander Levyt franciaországi száműzetésbe kényszerítették.
Levyt Auschwitzban gyilkolták meg. Nadja Strasser visszatért Berlinbe, ahol 1955-ben meghalt. Most először olvashatók Strasser gyermek- és ifjúkori emlékei, egy tipikus shtetlben töltött zsidó gyermekkor, a cionizmus és a forradalom közötti ifjúság emlékei, amelyek a régóta várt egyetemi oktatásban csúcsosodtak ki, amelyért a fiatal nőknek akkoriban még küzdeniük kellett.
Nadja Strasser az első világháború előtt írta a szöveget. Csak most jelent meg, és betekintést nyújt egy elpusztult és ezért letűnt világba.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)