Értékelés:
Keith S. Folse „Vocabulary Myths” című könyve nagy elismerést váltott ki az angol nyelvtanárok és pedagógusok körében, mivel éleslátó kritikát fogalmaz meg a szókincs tanításával kapcsolatos gyakori tévhitekről és a második nyelv elsajátításának hatékony stratégiáiról. Az olvasók nagyra értékelik a közérthető írásmódot, a gyakorlatias tanácsokat, valamint a kutatási eredmények és a valós életből vett példák integrálását.
Előnyök:⬤ Informatív és gyakorlatias
⬤ jól kutatott, közérthetően megírt tartalommal
⬤ eloszlatja a szókincsoktatással kapcsolatos gyakori mítoszokat
⬤ megvalósítható stratégiákat kínál a pedagógusok számára
⬤ kiemelten ajánlott az idegennyelv-tanárok számára
⬤ magával ragadó és könnyen olvasható.
Néhány olvasó tudományosabb megközelítésre vágyik; néhányan úgy vélik, hogy a könyvnek frissített kiadásra van szüksége, amely újabb kutatásokat tartalmaz.
(12 olvasói vélemény alapján)
Vocabulary Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching
A Vocabulary Myths című könyvében Keith S. Folse nyolc általánosan elterjedt mítoszra bontja a második nyelvi szókincs tanítását. Az egyes mítoszok leleplezése során 25 éves (az Egyesült Államokban és külföldön szerzett) tanári tapasztalatai alapján egy történettel vezeti be a mítoszt, majd bemutatja, hogy mit mutattak ki a témával kapcsolatos empirikus kutatások, végül pedig felsorolja, hogy mit tehetnek a tanárok az osztálytermeikben a valódi szókincs elsajátításának elősegítése érdekében.
A Szókincsmítoszok célja, hogy elősegítse azt a paradigmaváltást, amely helyesen tekint a szókincsre, mint minden második nyelvtanulási folyamat alapvető elemére, és bemutatja, hogy a kutatások ezt a célt támogatják - hogy valójában rengeteg empirikus bizonyíték támasztja alá ezeket a nézeteket. Emellett fontos téma, hogy a tanárok túlbecsülték, hogy a tanulók valójában mennyi szókincset értenek meg, és ennek következtében az úgynevezett "érthető input" nem érthető és nem is input.
A második nyelvi szókincsszerzés mítoszai, amelyeket ebben a könyvben újra megvizsgálunk:
*Egy másik nyelv tanulásában a szókincs nem olyan fontos, mint a nyelvtan vagy más területek.
*A szólisták használata az L2 szókincs elsajátításához nem produktív.
*Az új szókincs szemantikai halmazokban való bemutatása megkönnyíti a tanulást.
*A fordítások használatát az új szókincs elsajátításához nem szabad támogatni.
*A szavak szövegkörnyezetből való kitalálása kiváló stratégia az L2 szókincs elsajátításához.
*A legjobb szókincstanulók egy vagy két igazán specifikus szókincs tanulási stratégiát alkalmaznak.
*A legjobb szótár az L2 tanulók számára az egynyelvű szótár.
*A tanárok, tankönyvek és tantervek megfelelően lefedik az L2 szókincset.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)