Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Misconceptions and Refutations Sabighat
Az arab eredetiben a szerző a Sabighat címet adta könyvének, kölcsönvéve a Korán leírását a katonái számára Dávid próféta által készített palástokról. Nyelvi értelemben a szó azt jelenti: "jó hosszúságú, teljes borítású stb.
' A burkolat burkolata azt jelenti, hogy ezek a kabátok megfelelő védelmet nyújtottak. Ezért utalunk ebben az előszóban arra, hogy a páncélkabátok védelmet nyújtanak a félreértések ellen.
A szónak az angol kiadás címében szereplő fordítása nem ugyanazt az értelmet adja. Ezért választottuk a címet.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)