"Ez a kötet" - Owens szavaival élve - "egy gazdagabb ország gazdagabb élményeinek ízelítője". A benne szereplő 135 dal, amelyek közül számos egynél több énekes változatban is szerepel, kilenc fejezetre oszlik, amelyek brit népszerű balladákat, angol-amerikai balladákat, angol-amerikai szerelmes dalokat, angol-amerikai komikus dalokat, gyermekdalokat és -játékokat, játszóházi dalokat és játékokat, angol-amerikai spirituálékat, afro-amerikai spirituálékat és afro-amerikai világi dalokat tartalmaznak. Az angol balladák a tizenhetedik században kerültek Amerikába, és később a Texasban letelepedő kalandvágyó úttörők vitték őket nyugatra, Texasba.
Az amerikai balladaszekció tele van csatákról, bűntényekről és katasztrófákról szóló történetekkel, amelyek témaként vonzották hazánk népdalénekeseit, amikor a brit balladahagyományokat saját használatukra adaptálták. Ezekben a balladákban bőven van hősiesség; de amikor a szerelemről volt szó, az amerikai énekesek elhagyták a brit balladák hősiesen tragikus történeteit a gyászos, panaszos dalok helyett, amelyekben a szomorú szerelmesnek nincs sok dolga, csak a bánatban való elsorvadás. Az ilyen dalok segítettek a texasi úttörő nőknek - és a férfiaknak is - abban, hogy "egy jót sírva fakadjanak" a határvidéki élet zordságából. Másrészt a humor is segített - a nyers, nyers, harsány humor, ahogyan azt a komikus dalokat tartalmazó rész is mutatja.
A dallamok új zenei átiratait Jessie Ann Owens zenetudós készítette az eredeti felvételekből, és ahol az énekesnő kíséretet adott, ott gitárakkordokat is feltüntetett. A bibliográfiai forrásjegyzetek a tudósok kedvéért szerepelnek; de ez a könyv nem csak tudósoknak szól. Ezeket a dalokat - ahogy Owens írta - "azok számára gyűjtöttük össze, akik szeretik énekelni őket, valamint azok számára, akik érdeklődnek a múlt iránt".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)