A "La suave patria"-t gyakran tekintik a mexikói nemzeti költeménynek, egy olyan rendkívüli tour-de-force-nak, amely örökre megváltoztatta a költészet fejlődését Mexikóban. Ez volt Ram n L pez Velarde egyik utolsó műve, aki 1921-ben, mindössze 33 éves korában tüdőgyulladásban halt meg, és ez az a műve, amely miatt ma leginkább emlékeznek rá.
Halála után a hírneve csak lassan nőtt meg, de az olyan jelentős személyiségek, mint Xavier Villaurrutia és Octavio Paz későbbi támogatása biztosította, hogy a 20. századi mexikói irodalom történetében központi helyet foglaljon el. A költő-regényíró (és a PEN International jelenlegi elnöke), Jennifer Clement által készített fordítás figyelemre méltó teljesítmény, és az olvasók új generációja számára teszi elérhetővé a verset angol nyelven.
A verset Luis Miguel Aguilar mexikói költő esszéje foglalja össze, és Gustavo Monroy "A hódítás új vászna" című művéből származó megdöbbentő festménysorozata díszíti, amely a 21. században készült, az eredeti, a 17.
század végéről származó, névtelenül fennmaradt "A hódítás vászna és Mexikó városának látképe" című, mintegy 2,5 méteres, 21. századi mű kísérője.
1 méter magas és 5,5 méter széles. Monroy brutálisan ironikus modern megfelelője ugyanabban a múzeumban áll, mint az eredeti paraván.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)