Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Thomas Heywood's Theatre, 1599-1639: Locations, Translations, and Conflict
Richard Rowland ebben a jelentős újraértékelésben Thomas Heywoodot - drámaírót, miscellanistát és fordítót - visszahelyezi a kora újkori színháztörténetben őt megillető helyre.
Rowland kontextualizálja és historizálja Shakespeare e fontos kortársát, és Heywood írásaiban folytatott vállalkozásán keresztül elhelyezi őt London földrajzi és kulturális térképén. Azzal érvelve, hogy Heywood színházi termése ugyanazt a figyelmet és tanulmányt érdemli, mint amit Shakespeare, Jonson és újabban Middleton felé fordítottak, ez a könyv Heywood kreativitásának három korszakát vizsgálja: az Erzsébet-korszak végét és a jakobinus korszak kezdetét, az 1620-as évek közepét és az 1630-as évek közepét-végét.
Azzal, hogy ezeknek az éveknek a műveit pontosan azokban a politikai és kulturális konfliktusokban helyezi el, amelyekre reagálnak, Rowland e drámaíró figyelemre méltó teljesítményének jelentős újraértékelését kezdeményezi. Rowland figyelmet szentel Heywoodnak az előadásban is, és úgy látja ezt az írót, mint egy olyan iparágban dolgozó, jobbágyként dolgozó drámaírót, amely az írói munkától függött. Végül a szerző azt vizsgálja, hogy Heywood hogyan vett részt London polgári életében a színházon kívüli írásaiban.
Rowland itt pamfleteket, fordításokat és a lord mayor's pageants sorozatot vizsgálja, amelyeket Heywood a politikai válság elmélyülésével készített. A Thomas Heywood's Theatre, 1599-1639 című kötet Thomas Heywood szoros olvasatát kínálja, amely meghatározza az írás terjedelmét, minőségét és színházi jelentőségét, és lenyűgöző darabként illeszkedik a kora újkori angol színház "teljes" képének kialakulóban lévő képébe.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)