Teaching and Studying Transnational Composition
A transznacionális kompozíciót mint a mássággal való foglalkozás helyszínét vizsgáló esszék.
A transznacionális kompozíció a népesség, a gazdaság, a nyelvek és a határok közötti különbséggel való foglalkozás helyszíne, valamint annak a kérdésnek a felvetése, hogy a kultúrák, a nyelvek és a nemzeti képzeletek hogyan kapcsolódnak egymáshoz.
A könyv három részre tagolódik, és a transznacionális kompozícióval foglalkozik a tudományban, az oktatásban és a közigazgatásban. A kötet az Észak-Amerikát, Európát, Latin-Amerikát, Afrikát, a Közel-Keletet, Ázsiát és a Karib-térséget átfogó intézményi, geopolitikai és kulturális kontextusból származó írásokat vonultat fel, és az angol, kínai, több európai nyelv, latin-amerikai spanyol, afrikai és nyugat-indiai kreol és guyanai francia nyelvű írásokat tárgyalja. A kompozíció transznacionális, nemzetközi, globális és transzlingvális megközelítései közötti kapcsolatot feltárva - miközben bonyolítja magát a kompozíció fogalmát - az írások a határmunka, a mobilitás, a liminalitás, a határokon átnyúló interakció, a centrum-periféria kontúrok, a szuperváltozatosság és a transznacionális retorika elméleteire támaszkodnak, és többek között a kognitív feldolgozás modelljeivel, az egyetemes tervezés elveivel és a kritikai műveltségtudatosság kereteivel foglalkoznak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)