Turning: Selected Poems 1995-2020
"Thurston versei mindig is táncoltak, ahogyan az itt látható korai írások is bizonyítják, vonalban és térben, jóval azelőtt, hogy a tánc mint gyakorlat költői fókuszába került volna, és etikai metaforája lett volna a cselekvés és az önvizsgálat más módozatainak. Mindig egy mozgatható világot mértek, finom vonalakat finom különbségeken át. Szövegei előadásra, előadásban előadásra utaló jelekké válnak, de ugyanilyen fontos a vers kitartó hangja, ahogy egyre inkább a költő hangjává válik: nyughatatlan, könyörtelen, magával ragad minket. Mindez értünk van: "a saját rítusodat táncolva nem/ magadért teszed". Ez kristályosodik ki a zárószonett-sorozat, a "Kemény bánat" tetőző diadalában; közös lemondásunkból és reményünkből nyúl ki. Mindannyian "keressük/ a formákat, amelyek árnyékolták az értelmet/ amíg az áramlás fel nem bukkant", és Thurston a mi felbecsülhetetlen értékű vezérfonalunk." -Robert Sheppard.
'Lírai meditációk az önzésről, amelyek erőteljesek és jól kidolgozottak' -Luke Kennard a Hold-on.
'Egy költői vizsgálódás, amely egyszerre etikus, óvatos és dacos... gyönyörű, egyedi könyv' -Jennifer Moxley a Belső rím című könyvről.
'Élénk tempó, tánc és szójáték' -Sarah James a Of Being Circular című könyvről.
"Mélyen emberi és megható... emlékeztet minket arra, hogy mire képes a költészet, ha nyomás alá helyezik" - Ian Davidson a Reverses Heart's Reassemblyről
'A kegyelem, a nyerseség és a csodálkozás sorai; ez a költészet és az elmélkedés gazdag felfedezésben' -Sarah Kelly a Poems for the Dance című könyvről
'Metafizikai párbeszédek a táncoló és a nyelvi én között' -Amy McCauley a We Must Betray Our Potential című versről.
'A szinesztetikus kísérletezés egy sajátos formája' -Hazel Smith a Phrases towards a kinepoetics című versről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)