Értékelés:
A kritikák vegyes véleményt fogalmaznak meg az Open English Bible-ről, kiemelve olvashatóságát és modern nyelvi vonzerejét, ugyanakkor kritizálják pontosságát és a politikai korrektség érdekében végrehajtott változtatásokat.
Előnyök:A kortárs fordítást, amely az alkalmi olvasók számára is könnyebben hozzáférhető, a világos, a megértést segítő előadásmódot, és a szöveget a nyugati kulturális hagyományok összefüggésében jelentősnek tartják.
Hátrányok:A kritikák között szerepelnek a pontatlansággal, a politikailag korrekt nyelvi változtatásokkal, az eredeti jelentések elvesztésével kapcsolatos aggályok, valamint az a tény, hogy a változat nem egyezik a hivatalos fordítással. Néhány felhasználó úgy érezte, hogy más verziókhoz képest nem éri meg az árát.
(5 olvasói vélemény alapján)
New Testament-NEB
Az 1970-ben elkészült Új Angol Biblia több mint húszéves munka eredménye, amelyet a brit szigetek nagy protestáns egyházait képviselő tudósok és irodalmi tanácsadók végeztek.
A hiteles fordítás közvetlenül a legjobb héber és görög szövegekből készült, és a kortárs tudományosság minden forrására támaszkodott, és célja az volt, hogy az eredeti teljes értelmét világos és természetes modern angol nyelven mutassa be. Ez a megközelítés eltérést jelentett az uralkodó bibliafordítási filozófiától, és a NEB mind a mai napig jelentős helyet foglal el az angol nyelvű Biblia történetében.
A New English Bible most ebben a klasszikus "Library Edition" formátumban jelenik meg újra, hogy egybeessen a teljes Cambridge Bible Commentaries sorozat újrakiadásával, amely maga is a NEB szövegén alapul.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)