Értékelés:

A Wuest Újszövetségről szóló kritikák kiemelik, hogy ez egy nagyra becsült fordítás, amely mély betekintést nyújt az eredeti görög szövegbe. Sok felhasználó értékeli a világosságát, a könnyű érthetőségét és azt, ahogyan kiemeli a görög nyelv árnyalatait, ami kiváló tanulmányi eszközzé teszi. Néhány felhasználó azonban csalódottságának ad hangot az eredeti szöveghez való hűségét illetően, azt állítva, hogy ez inkább a szerző meggyőződése által befolyásolt értelmezés, mint szó szerinti fordítás.
Előnyök:⬤ Az Újszövetség pontos és szemléletes fordítása.
⬤ Könnyen érthető és követhető, így jó forrás a Szentíráshoz.
⬤ Kibővíti a görög jelentések és árnyalatok megértését.
⬤ Hasznos kiegészítője más fordításoknak, gazdagítva az olvasás élményét.
⬤ Jó formázás és olvasóbarát elrendezés.
⬤ Számos felhasználó által kiváló állapotban kapott.
⬤ Néhány nyomdai minőségi problémát észleltek, a szöveg elhalványult.
⬤ Egyesek inkább értelmezésnek, mint szó szerinti fordításnak tartják.
⬤ Egyes felhasználók számára nem biztos, hogy lényegesen több betekintést nyújt, mint más modern fordítások.
⬤ Csomagolási panaszok a könyv szállításával kapcsolatban.
(245 olvasói vélemény alapján)
New Testament-OE
Az Újszövetség más változataitól eltérően ez a fordítás annyi angol szót használ, amennyi szükséges ahhoz, hogy a görög szöveg gazdagságát, erejét és tisztaságát kihozza.
A standard fordítások kísérőjeként vagy kommentárjaként szánt Wuest "bővített fordítása" követi a görög szórendet, és különösen tükrözi az eredeti szöveg által jelzett hangsúlyokat és ellentéteket.