Utazás késő éjjel: Versek és fordítások

Utazás késő éjjel: Versek és fordítások (Leo Yankevich)

Eredeti címe:

Journey Late at Night: Poems and Translations

Könyv tartalma:

Leo Jankevics korunk egyik vezető költője. Utazás késő éjjel: Poems and Translations (Versek és fordítások) című kötet az eddigi legnagyobb gyűjteménye. A kötet 135 eredeti verssel kezdődik, amelyek négy évtizedes alkotói tevékenységet ölelnek fel, és egzisztenciális, metafizikai, történelmi és politikai témákat érintenek, bámulatos sokoldalúságról és nagy gondolati szélességről árulkodva. Emlékeztetve bennünket arra, hogy a nagy költők egyben nagy műfordítók is, Jankevics a kötetet 18 német, orosz és lengyel fordítással zárja, amelyek Európa legkiválóbb 19. és 20. századi költőinek, köztük Rainer Maria Rilke, Gottfried Benn, Georg Trakl, Mihail Lermontov, Alexander Blok és Adam Mickiewicz műveiből készültek német, orosz és lengyel nyelven. "Leo Jankevics versei komorak, szlávosak és borongósak. Világos, kulturált és tömör, tisztaságát úgy helyezi el, mint egy festményen a hangsúlyt, egy mély erdőre emlékeztet, ahol időnként áttör egy-egy napsugár. Furcsa módon pesszimizmusa és vallásos buzgalma nem ellentétes, hanem mintha kiegészítené az egészet. Formalista és mégis misztikus, olyan jól ismeri a formáit, hogy képes játszani velük, gyorsítva vagy csökkentve a tempót, hogy az a szótagokhoz igazodjon. Úgy vélem, hogy Leo Jankevics az elmúlt száz év egyik legjobb költője." -Sally Cook "Leo Jankevics kemény szemmel tekint az időre, Istenre, emberre. Hangja gazdag és mély. Versei jól kimértek.

Kemény és egyenes tekintetétől senki sem mentesül, még ő maga sem." -Michael Curtis "Ha politikáról van szó, Leo Yankevich és én valószínűleg sok mindenben nem értünk egyet. Ami a költészetet illeti, az egyik legnagyobb rajongója vagyok. Ahogy ez a szívesen látott gyűjtemény is bizonyítja, munkássága telitalálat - közvetlen, világos, szuggesztív. És erőteljes. Sok verse megállítja az embert. A fordításai is mesteriak. Jó látni, hogy ez a gazdagság egy kötetben egyesül! " - Jared Carter A SZERZŐRŐL Leo Yankevich 1961. október 30-án született római katolikus ír-lengyel bevándorlók családjában. A pennsylvaniai Farrellben nőtt fel és járt középiskolába, egy kis acélvárosban, a közép-amerikai rozsdaövezetben. Ezután történelmet és lengyel nyelvet tanult az Alliance College-ban, Cambridge Springsben, Penn államban, és 1984-ben szerzett BA diplomát. Még ugyanebben az évben ösztöndíjjal Lengyelországba utazott, hogy a több évszázados krakkói Jagelló Egyetemen tanuljon. Meggyőződéses antikommunistaként aktív szerepet játszott az ottani disszidens mozgalomban. A kommunista biztonsági erők többször letartóztatták és súlyosan megverték. A vasfüggöny 1989-es leomlása után úgy döntött, hogy végleg Lengyelországban telepedik le. Azóta Gliwicében (Gleiwitz), egy felső-sziléziai iparvárosban él.

Könyvei: A befejezetlen keresztes hadjárat, Az utolsó sziléziai, Tikkun Olam (második kiadás, Counter-Currens, 2012), A madarak nyelve, A bánat gyógynövényei (Stanislaw Grochowiak nyomán), A gnómok gnózisa, Levél a sötétből és A gleiwitzi gólem.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781935965831
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Tikkun Olam és más versek - Tikkun Olam and Other Poems
Leo Jankevics az angol nyelvű világ legnagyobb élő költői közé tartozik, és a TIKKUN OLAM az eddigi...
Tikkun Olam és más versek - Tikkun Olam and Other Poems
Utazás késő éjjel: Versek és fordítások - Journey Late at Night: Poems and Translations
Leo Jankevics korunk egyik vezető költője. Utazás késő...
Utazás késő éjjel: Versek és fordítások - Journey Late at Night: Poems and Translations

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)