Válogatott versek

Értékelés:   (4.2 az 5-ből)

Válogatott versek (Charles-Pierre Baudelaire)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A Baudelaire költészetének e fordításáról szóló kritikákban nagyra értékelik a fordítás hűségét az eredeti francia szöveghez, és sokan dicsérik, hogy Baudelaire művének valódi lényegét sikerült megragadni. Ugyanakkor kritikák is elhangzanak a könyv fizikai minőségével kapcsolatban, illetve azzal kapcsolatban, hogy egyes kiadások rosszul nyomtatottak vagy rossz állapotban vannak.

Előnyök:

Gyönyörű és hű fordítás, amely jól érzékelteti Baudelaire szándékát és képi világát.
A prózai formátum lehetővé teszi a jelentés pontosabb megjelenítését.
Kiváló minőségű fordítás, és a költészet szerelmesei által jól fogadták.
Kiváló bevezetés a francia költészet kérdéseibe.
Gyors szállítás és a könyv összességében jó minősége sok esetben.

Hátrányok:

Néhány kiadás szenvedett a rossz nyomdai minőségtől és a rossz körülményektől.
Bizonyos fordítások rendezetlen prózában, a lap alján apró szövegben bemutatott fordítások.
Egy recenzens elégedetlenségét fejezte ki a fordítás általános szerkezetével és olvashatóságával kapcsolatban.

(14 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Selected Poems

Könyv tartalma:

"A szerelemben kerestem a felejthető álmot, de a szerelem nem más, mint tűs matrac." Charles Baudelaire versei tele vannak explicit és nyugtalanító képekkel, intenzíven ábrázolnak mindennapi témákat, amelyeket a korabeli francia irodalmi konvenciók figyelmen kívül hagytak.

A "Tableaux parisiens" a párizsi tolvajok, részegesek és prostituáltak brutális életét mutatja be a gyárak és szegényházak romjai között. Az olyan szerelmes versekben, mint a "Le Beau Navire", a lírai szárnyalások hosszan tartó erotikával fonódnak össze, míg a prózai versek, mint a "La Chambre Double", a művészi alkotás és a halandóság gyötrelmeivel foglalkoznak.

A kemény valóság és a magasztos szépség, a formai leleményesség és a forradalmi költői nyelvezet megdöbbentő kombinációjával ezek a versek, köztük egy bőséges válogatás a Les Fleurs du Mal-ból, a XIX. század egyik legnagyobb hatású költőjeként mutatják be Baudelaire-t. A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban.

Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem, a műfajok és a tudományágak legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket neves tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780140446241
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:1995
Oldalak száma:272

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Válogatott versek - Selected Poems
"A szerelemben kerestem a felejthető álmot, de a szerelem nem más, mint tűs matrac." Charles Baudelaire versei tele vannak...
Válogatott versek - Selected Poems
Les Fleurs du Mal és A gonosz virágai - Francia kiadás és angol fordítású kiadás A nagylelkű...
Charles Pierre Baudelaire (1821-67) francia költő...
Les Fleurs du Mal és A gonosz virágai - Francia kiadás és angol fordítású kiadás A nagylelkű szerencsejátékos angol nyelvű kiadásával - Les Fleurs du Mal and The Flowers of Evil - French Edition and English Translation Edition with The Generous Gambler in English

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: