Értékelés:

A Baudelaire költészetének e fordításáról szóló kritikákban nagyra értékelik a fordítás hűségét az eredeti francia szöveghez, és sokan dicsérik, hogy Baudelaire művének valódi lényegét sikerült megragadni. Ugyanakkor kritikák is elhangzanak a könyv fizikai minőségével kapcsolatban, illetve azzal kapcsolatban, hogy egyes kiadások rosszul nyomtatottak vagy rossz állapotban vannak.
Előnyök:⬤ Gyönyörű és hű fordítás, amely jól érzékelteti Baudelaire szándékát és képi világát.
⬤ A prózai formátum lehetővé teszi a jelentés pontosabb megjelenítését.
⬤ Kiváló minőségű fordítás, és a költészet szerelmesei által jól fogadták.
⬤ Kiváló bevezetés a francia költészet kérdéseibe.
⬤ Gyors szállítás és a könyv összességében jó minősége sok esetben.
⬤ Néhány kiadás szenvedett a rossz nyomdai minőségtől és a rossz körülményektől.
⬤ Bizonyos fordítások rendezetlen prózában, a lap alján apró szövegben bemutatott fordítások.
⬤ Egy recenzens elégedetlenségét fejezte ki a fordítás általános szerkezetével és olvashatóságával kapcsolatban.
(14 olvasói vélemény alapján)
Selected Poems
"A szerelemben kerestem a felejthető álmot, de a szerelem nem más, mint tűs matrac." Charles Baudelaire versei tele vannak explicit és nyugtalanító képekkel, intenzíven ábrázolnak mindennapi témákat, amelyeket a korabeli francia irodalmi konvenciók figyelmen kívül hagytak.
A "Tableaux parisiens" a párizsi tolvajok, részegesek és prostituáltak brutális életét mutatja be a gyárak és szegényházak romjai között. Az olyan szerelmes versekben, mint a "Le Beau Navire", a lírai szárnyalások hosszan tartó erotikával fonódnak össze, míg a prózai versek, mint a "La Chambre Double", a művészi alkotás és a halandóság gyötrelmeivel foglalkoznak.
A kemény valóság és a magasztos szépség, a formai leleményesség és a forradalmi költői nyelvezet megdöbbentő kombinációjával ezek a versek, köztük egy bőséges válogatás a Les Fleurs du Mal-ból, a XIX. század egyik legnagyobb hatású költőjeként mutatják be Baudelaire-t. A Penguin több mint hetven éve a klasszikus irodalom vezető kiadója az angol nyelvű világban.
Több mint 1700 címével a Penguin Classics a történelem, a műfajok és a tudományágak legjobb műveinek globális könyvespolcát képviseli. Az olvasók bíznak abban, hogy a sorozat hiteles szövegeket kínál, amelyeket neves tudósok és kortárs szerzők bevezetői és jegyzetei, valamint díjnyertes fordítók naprakész fordításai egészítenek ki.