
Take Me to Stavanger: Poems
Kétnyelvű versgyűjtemény egy csüggedt társadalom számára
Az orosz hazafias érzelmek és Instagram-pillanatnyi lármája közepette maradt-e még hely a költő hangjának? A modern élet számos szórakozása és zavaró tényezője ellenére Anzhelina Polonskaya takarékos, de metsző versei a Take Me to Stavanger című kötetben egy teljes szívből jövő „igen”-t hirdetnek. Ez a kétnyelvű orosz-angol kötet menedéket nyújt a költőnőnek és olvasóinak, a kortárs melankólia és unalom mélységeit kutatva.
Gyönyörűen kidolgozott, idioszinkratikus boncolgatásai egy erős egyéniségről, aki nem hajlandó a populáris kultúra vagy a politikai jingoizmus áramlataival együtt haladni, lassításra és figyelemre hívják az olvasót.