Translating Worlds: Migration, Memory, and Culture
Ez a nemzetközi és interdiszciplináris kötet a fordítás, a migráció és az emlékezet közötti kapcsolatokat vizsgálja. A kötetben számos tudományág - többek között a történelem, a múzeumi tanulmányok, az emlékezetkutatás, a fordítástudomány, valamint az irodalom-, kultúra- és médiatudomány - kutatói vesznek részt, hogy az emlékezetet és a migrációt a fordítás összekötő lencséjén keresztül vizsgálják. A Translating Worlds által elfogadott újító perspektíva a fordítás magyarázó hatókörét úgy értelmezi, hogy az túlmutat az egyik nyelvnek a másik nyelvvel való megértésén, és magában foglalja azokat az összetett és többrétegű elemzési folyamatokat, amelyek révén az ismeretlen és az ismerős, a régi otthon és az új beszélgetésbe és kapcsolatba kerül.
A tárgyalt témák a következők:
⬤ Hogy az elveszett otthonok emlékei hogyan segítik vagy akadályozzák az otthonteremtést az új világokban.
⬤ Hogyan fordítják le a kulturális emlékeket új kulturális kontextusokban.
⬤ Migráció, affektus, emlékezet és fordítás.
⬤ Migráció, nyelv és transzkulturális emlékezet.
⬤ Migráció, traumatikus emlékezet és fordítás.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)