Értékelés:
A könyv mélyreható aforizmák inspiráló gyűjteménye, amelyet sok olvasó életmódváltónak és elgondolkodtatónak talál. Dicsérik mély meglátásaiért és azért, hogy képes az olvasókkal kultúrákon és időkön átívelő visszhangra találni. Néhány olvasó azonban csalódottan tapasztalta, hogy csak a tartalom egy részét kapta meg, és időnként aggályok merültek fel a kötés minőségével kapcsolatban.
Előnyök:Inspiráló és az életet megváltoztató aforizmák, elgondolkodtató tartalom, jó fordítások, jól nyomtatott, egyedi hang. Sok olvasó úgy írja le, hogy ez egy olyan könyv, amelyet többször is újra kell olvasni, és minden egyes olvasással új meglátásokat kínál.
Hátrányok:Néhány olvasó csalódott volt amiatt, hogy a kiadás csak egy válogatás a teljes műből, és egy kritikus a kötés minőségével kapcsolatos problémákat jegyzett meg. Néhány olvasó személy szerint kevésbé tartotta magával ragadónak vagy személyesen kevésbé tartalmasnak.
(22 olvasói vélemény alapján)
Antonio Porchia (1886-1968) egyetlen könyvet írt, egy karcsú, költői aforizmákból álló gyűjteményt, amely a spanyol nyelvű világban klasszikussá vált. A taoista és buddhista epigrammákkal rokonságot mutató Voices az emberi lét áhítatáról tanúskodik. A W. S. Merwin fordító új bevezetőjével átdolgozott és frissített kétnyelvű kötet Latin-Amerika egyik legnagyobb irodalmi kincsét teszi újra hozzáférhetővé.
Aki igazat mond, szinte semmit sem mond.
*.
Tudom, mit adtam neked. Nem tudom, mit kaptál.
*.
Csak kevesen jutnak el a semmibe, mert az út hosszú.
*.
Száz évből néhány perc lett, ami velem maradt, nem száz év.
*.
Amikor valami olyan gondolatra jutok, ami nem ebből a világból való, úgy érzem, mintha ez a világ tágabb lett volna.
*.
Ez a világ csak szavakat ért, és te szinte egyikkel sem jöttél ide.
*.
Az üresség tudatára ébredünk, amint betöltjük azt.
Antonio Porchia (1886-1968) Olaszországban született. Apja halála után édesanyjával és hét testvérével Argentínába emigrált, és mint legidősebb gyermek, 14 évesen kezdett el dolgozni. Autodidakta módon tanult, és egyetlen könyve, a Hangok felkeltette egy neves francia kritikus figyelmét, aki inkább feltételezte róla, hogy Kafka és a buddhizmus tudósa, mint a kertjét szerető szerény ember. Ma Porchia aforizmáit több mint egy tucat spanyol nyelvű kiadásban, valamint német, francia és olasz nyelven is megjelentetik.
W. S. Merwin díjai között szerepel a Pulitzer-díj, a Tanning-díj, a Bollingen-díj, valamint a Guggenheim Alapítvány és a NEA ösztöndíjai. Több tucat verseskötet és műfordítás szerzője. Hawaiin él.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)