Wamba története: Julianus of Toledo's Historia Wambae Regis című műve

Értékelés:   (4.8 az 5-ből)

Wamba története: Julianus of Toledo's Historia Wambae Regis című műve (Julian Of Toledo)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv Toledói Julián „Historia Wambae regis” című művének fordításából áll, amelyet a fordító, Pizarro alapos elemzése kísér, amely a szöveget történeti és irodalmi kontextusba helyezi. A nyújtott betekintés értékes a vizigót korszak megértéséhez, bár a legjobb megértés érdekében ajánlott a témával kapcsolatos háttértudás.

Előnyök:

A Pizarro által készített mélyreható elemzés dicséretes történelmi és irodalmi meglátásai miatt, így ez a könyv több mint egy egyszerű fordítás. A szöveget kontextusba helyezi, tárgyalja a történelem pontosságát és túlzásait, valamint vizsgálja az irodalmi szempontokat és a vizigót társadalom műveltségi szintjét. Az angol fordítást nagyra értékelik, különösen a témában előismeretekkel rendelkező olvasók.

Hátrányok:

A könyv összetettsége miatt nem tekinthető alkalmasnak a vizigótikus Spanyolországról szóló bevezető szövegnek. Az olvasóknak meglévő háttértudás nélkül kihívást jelenthet néhány értekezés, különösen az egyház és az állam közötti kölcsönhatások tekintetében.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Story of Wamba: Julian of Toledo's Historia Wambae Regis

Könyv tartalma:

673-ban a nemrég megválasztott spanyol király, Wamba szeparatista lázadással szembesült a vizigót Galliában és más, a birodalma északkeleti részén fekvő területeken. Miután visszafoglalta Barcelonát és Geronát, az uralkodó seregei élén átkelt a Pireneusokon, és egyik erődöt a másik után elfoglalva követte a visszavonuló lázadó erőket a végső bástyáig, Nimes-ig. Onnan Wamba diadalmenetben, fogolyként vezette vissza őket Toledóba. Nem sokkal ezután Julianus, a toledói udvar fiatal papja megírta Historia Wambae regis című művét, amely beszámolót tartalmaz Wamba trónra lépéséről és a parancsnoksága alatti első hadjárat győzelméről. Julianus műve a korai középkor kevés politikai elbeszélésének egyike. A szerző egy olyan karrier kezdetén találta magát, amely az egyházi hierarchia csúcsára emelte őt, mint toledói püspököt, de amely során gyaníthatóan még ugyanabban az évben részt vett Wamba trónfosztásában is.

A The Story of Wamba Julian művének első teljes angol fordítása. A szöveget teljes mértékben jegyzetekkel ellátott, és alapos bevezetés előzi meg a történelmi és irodalmi hátterét. A történeti tanulmány elsősorban a királyi és az arisztokrata hatalom közötti feszültségre összpontosít Wamba és két elődje, Chindasvind és Reccesvind uralkodása idején. Részletesen elemzik az egyház helyzetét, amely e világi konfliktusok közé keveredett, valamint a megtért zsidók fiának, Juliánnak a sorsát, amint megtette első lépéseit az udvarban és a vizigót egyházban. Az irodalmi tanulmány a szöveg politikai szókincsére, a különböző forrásokban és modellekben rejlő ideológiai üzenetekre, valamint a klasszikus, késő antik és középkori elemek egyedülálló kombinációjára összpontosít.

Joaqu n Mart nez Pizarro, a New York-i Stony Brook-i Állami Egyetem angol szakos professzora, a Writing Ravenna: The Liber Pontificalis of Andreas Agnellus és az A Rhetoric of the Scene című könyvek szerzője: Drámai elbeszélés a kora középkorban.

A KÖNYVRŐL SZÓLÓ DICSÉRŐ SZAVAK:

A Choice Magazine (Amreican Library Association) 2007-ben kiemelkedő akadémiai címnek választotta.

"Joaqu n Mart nez Pizarro kitűnő fordítása Julianus Historia Wambae regis című művéből könnyen hozzáférhetővé teszi az elbeszélő szövegek egy nagyon fontos csoportját a hetedik század végi Spanyolország története szempontjából. A fordítás önmagában is nagy értéket képvisel majd a középkori történelem és a spanyol történelem kurzusok szöveges olvasmányaként. Pizarro tudós értekezése a Historia történetéről és irodalmi kontextusáról jelentős értéket képvisel majd a tudósok és a diákok számára egyaránt." - Bernard S. Bachrach, The University of Minnesota.

"Ezzel a könyvvel Pizarro megalapozza a késő latin nyelvű panegyrikának mint e historiográfiai emlékmű fő forrásának jelentőségét. A rendkívül alapos történeti beállítás mellett Pizarro kiváló bevezetést is nyújt, amely összefoglalja és egybefonja a vizigótikus spanyol szellemtörténet főbb kérdéseit." - Jeremy duQuesnay Adams, Southern Methodist University.

"Pizarro az irodalmi és a történeti megközelítések egyforma ügyességével nemesfémet bányászott egy olyan vizigót történelmi emlékből, amely most kapja meg a megérdemelt figyelmet." - Walter Goffart, Yale University.

"A Historia Wambae mind irodalomként, mind a hetedik századi vizigótikus Spanyolország történetének forrásaként egyedülálló. Csodálatos, hogy ebben az elegáns és pontos fordításban áll rendelkezésünkre. A jegyzetek helyettesíthetik a teljes körű kommentárt, amelyet a latin még mindig megkövetel, a bevezetés pedig messze túlmutat a Historián, hogy a hetedik századi irodalomtörténet főbb problémáival foglalkozzon." - Michael Kulikowski, University of Tennessee.

"Pizarro jelentős mértékben járult hozzá a vizigót történelem és kultúra területéhez. A fordítás és a részletes, leíró jegyzetekkel teli tanulmány kombinációja wil.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780813221076
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Wamba története: Julianus of Toledo's Historia Wambae Regis című műve - The Story of Wamba: Julian...
673-ban a nemrég megválasztott spanyol király,...
Wamba története: Julianus of Toledo's Historia Wambae Regis című műve - The Story of Wamba: Julian of Toledo's Historia Wambae Regis

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: