Értékelés:
A könyv a Waterloo-i hadjáratról szóló első kézből származó német beszámolók jól összeválogatott gyűjteménye, amely olyan részletes betekintést nyújt, amelyet a brit elbeszélések gyakran figyelmen kívül hagynak. Feltárja a német csapatok hozzájárulását és tapasztalatait, kiemelve szerepüket és a csata általános dinamikáját. Bár a fordítások jól kivitelezettek és az elrendezés áttekinthető, a könyv az alkalmi olvasók számára túlságosan speciális lehet.
Előnyök:⬤ Egyedülálló német nézőpontot kínál a waterlooi hadjáratról
⬤ jól lefordított és könnyen olvasható
⬤ részletes és őszinte beszámolókat nyújt, amelyek elősegítik a napóleoni hadviselés megértését
⬤ értékes betekintést nyújt a taktikába és a hadműveletekbe
⬤ a hadtörténelem szerelmeseinek kifejezetten ajánlott.
⬤ Az alkalmi olvasók számára talán túlságosan speciális
⬤ hiányoznak a megdöbbentő felfedezések, ami csalódást okozhat azoknak, akik drámai elbeszéléseket keresnek
⬤ inkább a csaták kontextusát már ismerő olvasóknak ajánlott.
(3 olvasói vélemény alapján)
Waterloo Archive Volume II: the German Sources
A német csapatok alkották Wellington seregének többségét a waterlooi csatában, beleértve Nassau, Brunswick, Hannover és a király német légióját, és számos első kézből származó beszámolót hagytak hátra a csatában játszott szerepükről.
A brit hadsereg szerves részét képező és részben brit katonák által szolgált Német Királyi Légió akcióit angolul is kiadták, de csak korlátozott mértékben: Herbert Siborne az apjának írt leveleket tette közzé; Ompteda és Wheatley emlékiratait adták ki; a History of the King s German Legion pedig kisszámú levelet tartalmazott, köztük Baring őrnagy gyakran idézett beszámolóját La Haye Sainte védelméről. Ez a rendelkezésre álló német anyagnak elenyésző hányadát teszi ki. Ezért nem meglepő, hogy a csatáról szóló korai brit történetek nagyrészt háttérbe szorították a német csapatok teljesítményét, és ezt a legtöbb későbbi történet is átvette. Ez a helyzet nem változott egészen az 1990-es évekig, amikor Peter Hofschroer kiadta a hadjárat német szemszögből történő kétkötetes változatát, amely először tartalmazott angol nyelven közzétett német dokumentumrészleteket. De még ez sem bizonyult teljesen kielégítőnek, mivel nem adta meg a teljes dokumentumot a teljes értelmezéshez.
Nagy szükség lenne az eredeti német forrásanyagok nagy részének angol nyelvű változatára, hogy orvosoljuk ezt az egyensúlyhiányt; ez a kötet ezt a helyzetet kívánja orvosolni azzal, hogy hatvan ilyen jelentést és levelet először teljes egészében angolra fordítva tesz közzé, világosabb betekintést nyújtva abba a jelentős szerepbe, amelyet ezek a csapatok játszottak.".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)