Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 5 olvasói szavazat alapján történt.
Women Writing Wonder: An Anthology of Subversive Nineteenth-Century British, French, and German Fairy Tales
Nők írják a csodát: A tizenkilencedik századi brit, francia és német felforgató brit, francia és német mesék antológiája fordítás és kritikai kiadás, amely a tündérmesékkel foglalkozó tudományosság jelenlegi hiányosságát pótolja azáltal, hogy hozzáférhetővé teszi a tizenkilencedik századi brit, francia és német női szerzők által írt szövegeket, akik a mese műfaját olyan kérdések kezelésére használták, mint az osztály, a faj és a női cselekvőképesség. Ezek a közös témák átlépték a nemzeti határokat, ami mind az írók közötti kommunikációnak, mind a tizenkilencedik századi európai társadalmak változásainak köszönhető, amelyek hasonlóan érintették a nyugat-európai nőket. Az egyesített szövegek valójában a nemi, szexuális, társadalmi és faji kérdésekkel a francia forradalom utáni Európában megküzdő írónők meséinek közös, nemzeteken átívelő hagyományát tárják fel. Az antológia betekintést nyújt abba, hogy a mese milyen módon szolgált eszközként a női írók számára - akiket gyakran marginalizáltak és kizártak a hivatalosabb vagy nyilvánosabb műfajokból -, hogy nagyon komoly vitákba bocsátkozzanak.
A három részre osztott, országonként tagolt Women Writing Wonder olyan meséket mutat be, amelyek osztály- és faji határokat átlépő kapcsolatokat ábrázolnak, megkérdőjelezve ezzel a normatív házassági gyakorlatot; kritikusan vizsgálja a hagyományos mesetrópiákat, mint például a "boldogan éltek, míg meg nem haltak" és a nő házasságkötésének szükségességét; megkérdőjelezi azt a felfogást, hogy a mesegyűjtés, szerkesztés és alkotás férfi munka volt, amely különösen a Grimmekhez kötődik; és bemutatja a nők szerepét a gyermekirodalom és az erkölcsi mesék kialakulóban lévő területének fejlődésében. Meséiken keresztül ezek a nők többek között magát a mese műfaját is megkérdőjelezik, és a hagyományos meseelbeszéléssel játszva megkomponálják protofeminista meséiket.
A szerkesztők és fordítók, Julie L. J. Koehler, Shandi Lynne Wagner, Anne E. Duggan és Adrion Dula e mesék összegyűjtésével azt remélik, hogy a női íróknak a műfajhoz való fontos hozzájárulását előtérbe helyezik, és a tudósok, a diákok és az általános olvasók számára megkérdőjelezik a mese fogalmával kapcsolatos általános feltevéseket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)