
Xenophon's Memorabilia and The Apology of Socrates translated by Sarah Fielding
Sarah Fielding (1710-1768), Henry Fielding fiatalabbik húga és irodalmi riválisának, Samuel Richardsonnak közeli barátja, azon kevés angol nők egyike volt (akárcsak barátnője, Elizabeth Carter, Epiktétosz összes művének fordítója), akik elsajátították az olyan ókori nyelveket, mint a latin és a görög. Shaftesbury unokaöccse, James Harris, a kiváló író, tudós és grammatikus segítségével belevágott abba az ambiciózus vállalkozásba, hogy görögből lefordítsa Xenophón Memorabilia és Szókratész Apológiáját.
Ez a mű, amelynek címe Szókratész emlékiratai, Szókratésznek a bírái előtti védelmével, végül 1762-ben jelent meg. Diszkrét szerkesztőnek és tehetséges hellenistának bizonyult, akinek elegáns stílusa Tobias Smollett dicséretét váltotta ki a Critical Review című művében.
Ez a kiváló fordítás a 18. század óta először jelenik meg újra teljes egészében.