
Jewish Translation - Translating Jewishness
Ez az interdiszciplináris kötet a zsidó tapasztalat egyik központi kulturális gyakorlatát, a fordítást vizsgálja.
Irodalom- és kultúratudósok, történészek és vallástudósok hozzájárulásával a könyv a zsidó fordítás különböző aspektusait vizsgálja, kezdve a Tóra korai fordításaitól egészen a migráció, az államépítés és a diaszpórában való élet modern zsidó tapasztalatáig. A kötet foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy a zsidók hogyan használták a fordítást különböző kulturális és politikai célok megvalósítására, mint például a zsidó nacionalizmus, a jiddis mint irodalmi nyelv fejlődése és a holokauszt tanúságtételeinek gyűjtése.
A kötet azzal is foglalkozik, hogy a nem zsidók hogyan fordították le a zsidó hagyomány elemeit a Másikról alkotott kép megteremtése érdekében. A kontextusok széles skáláját - többek között a vallást, az irodalmat, a fotográfiát, a zenét és a népi gyakorlatokat - felölelő, a szerzőkkel és fordítókkal készített interjúkat tartalmazó kötet nemcsak a zsidó tanulmányok, a fordítás és a kultúratudományok művelői számára lesz érdekes, hanem a szélesebb érdeklődő közönség számára is.