Értékelés:
A „The Bodhisattva's Invitation” kritikái kiemelik a mű jelentőségét, mivel Asanga művének közérthető és jól sikerült fordítása, amelyet gördülékeny prózája és éleslátó kommentárjai miatt dicsérnek. Sok olvasó alapvető fontosságúnak tartja a bódhiszattva-út és más buddhista tanítások megértéséhez. Néhány kritikus azonban elégedetlenségét fejezi ki a fordító kiterjedt szerkesztői döntéseivel kapcsolatban, azt állítva, hogy ezek rontják az olvasás élményét.
Előnyök:Gördülékeny angol próza, közérthető fordítás, a bódhiszattva-út és a buddhista tanítások megértéséhez nélkülözhetetlen olvasmány, jelentős mind a mahájána, mind az abhidharma tanulmányok szempontjából, sokak által méltán elismert, figyelemre méltó irodalmi alkotás.
Hátrányok:A szerkesztői zárójelek túlzott használata egyesek számára nehezen olvashatóvá teszi, a kritikusok túlzónak tartják; egyes kritikák a tartalmat hosszadalmasnak és nehezen követhetőnek írják le.
(9 olvasói vélemény alapján)
The Bodhisattva Path to Unsurpassed Enlightenment: A Complete Translation of the Bodhisattvabhumi
Aszanga klasszikus művének teljes fordítása a bódhiszattvák megkülönböztető tulajdonságairól, amely leírja, hogyan lehet felébredni, fejleszteni és tökéletesíteni a megvilágosodás elméjét a Nagy Jármű, vagy mahájána buddhista hagyományban.
Arya Asanga, aki arról híres, hogy ő volt az a közvetítő, akin keresztül a Maitréja Öt Szövegében foglalt tanításokat megkapták és lejegyezték, emellett a Yogā számos más, alapművének szerzőjeként is számon tartják.
Cā.
Ra filozófiájának. Ezek közül az egyiket, amelyet a Yogā.
Cā.
Ra buddhista iskola, a mahájána buddhista tanok és gyakorlatok enciklopédikus szintézise, amely a Yogā.
Cā.
Rabhū.
Mi, vagy "A spirituális gyakorlat szakaszai. " A Bodhisattvabhū.
Mi, vagy "A bódhiszattva ösvény szakaszai" ennek a hatalmas műnek az egyik része, bár a tibeti hagyományokban önálló szövegnek számít - például a Kadampák hat központi szövege között tartják számon. Annak ellenére azonban, hogy a szöveg központi helyet foglal el a Yogā.
Cā.
Ra iskola és a tibeti hagyományokban betöltött alapvető jelentősége ellenére a szöveg angolul nem áll rendelkezésre, kivéve a szórványos fordításokat.
Engle fordítását ezért különösen üdvözölni fogják a tudósok és a diákok egyaránt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)