Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 7 olvasói szavazat alapján történt.
The God Of Vengeance
A B B C tudósítója, David Mazower (Sholem Asch dédunokája) így jellemezte A VENGEANCE ISTENÉT: "csodálták, lefordították, parodizálták, lehúzták, betiltották, üldözték, visszavonták, elfelejtették, újjáélesztették, ünnepelték".
" A Max Reinhard Deutsches Theater berlini, 1907-es világpremierje után Asch darabja nemzetközi szenzációnak számított, és hamarosan az első jiddis dráma lett, amelyet fordításban játszottak Európa- és Amerika-szerte. A hírnév kulcsfontosságú szerepet játszott a sikerben.
Szinte minden előadás kiváltott valamilyen szintű vitát a szövegkönyv képmutatás és vallásos hit, lázadás és hagyomány ellentmondásos témái, a bordélyházi környezet, a családon belüli erőszak, a Wedekindre emlékeztető "zsigeri költészet" és egy példátlan erotikus leszbikus csábítási jelenet miatt. Ezt a holokauszt előtti drámát ma már egy egészen más, a holokauszt utáni világ írja körül, de A BŰN ISTENE ma is a jiddis színházi repertoár egyik nagy városi drámája.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)