Értékelés:
A könyv a hagyományos fordításelméletek gazdag és alapos gyűjteménye, a történelem neves szerzőinek nézőpontjaival. Kiváló forrásként szolgál a fordítással foglalkozó hallgatók és tanárok számára, bár nem feltétlenül foglalja magában a fordításelmélet legújabb tudományos megközelítéseit.
Előnyök:⬤ A hagyományos fordításelméletek gazdag gyűjteménye
⬤ különböző neves írók történelmi nézeteit öleli fel
⬤ hasznos oktatási segédanyagként
⬤ jól szerkesztett és tetszetős tartalom
⬤ gyorsan és jó állapotban érkezett.
Hiányozhatnak az újabb és tudományosabb fordításelméletek.
(7 olvasói vélemény alapján)
Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida
A XVII. századtól a XX.
századig terjedő, és az Angliától Mexikóig terjedő kultúrákon átívelő gyűjtemény az irodalmi fordítás funkciójáról és megvalósíthatóságáról szóló fontos megállapításokat gyűjti össze. Az esszék áttekintést nyújtanak a fordításról való gondolkodás történeti fejlődéséről, és kiemelkedő kortárs teoretikusok határozott egyéni véleményét kínálják. A huszonegy írás többsége fordításban jelenik meg, némelyik itt olvasható először angolul, és sok közülük máshol nehezen fellelhető.
A válogatások között szerepelnek Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida és mások írásai. Ez a kötet, amely remek kísérője A fordítás mesterségének, értékes forrás lesz mindazok számára, akik fordítanak, akik fordításelméletet és -gyakorlatot tanítanak, és akiket a nyelvfilozófia és az irodalomelmélet kérdései érdekelnek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)