Értékelés:
A könyv a Grimm-mesék átfogó gyűjteménye, 212 történetet tartalmaz, amelyek között jól ismert mesék és kevésbé ismert eredetiek egyaránt megtalálhatók. Sok olvasó élvezte a nosztalgiát és a hiteles történetmesélést, miközben felismerte a mesékben jelen lévő sötétebb témákat. Néhányan azonban csalódtak a régi angol fordítás miatt, és hiányoltak bizonyos várt történeteket.
Előnyök:⬤ Kiterjedt, 212 történetet tartalmazó gyűjtemény, amely ismert és ismeretlen történeteket egyaránt tartalmaz.
⬤ Hiteles fordítások, amelyek hűek maradnak az eredeti elbeszélésekhez.
⬤ Szépen formázott és jól megjelenített kemény kötésben.
⬤ Nosztalgikus olvasási élményt nyújt a meséket ismerő felnőttek számára.
⬤ Ösztönzi a gyermekekkel való közös olvasást, így alkalmas esti mesék elolvasására.
⬤ Néhány olvasó szerint a régi angol kifejezéseket nehézkesnek és nehezen olvashatónak találta.
⬤ A történetek gyakran tartalmaznak sötét és komor témákat, amelyek nem feltétlenül alkalmasak a nagyon fiatal gyermekek számára.
⬤ Néhány olvasó megjegyezte, hogy hiányoznak olyan történetek, amelyeket vártak.
⬤ Néhány történetből úgy tűnhet, hogy hiányzik az egyértelmű erkölcsi tartás vagy feloldás.
(122 olvasói vélemény alapján)
Complete Folk & Fairy Tales of the Brothers Grimm (Wisehouse Classics - The Complete and Authoritative Edition)
Ez a Grimm testvérek népmeséinek és meséinek teljes és hiteles kiadása, 212 mesével, beleértve Az éhező gyermekek meséjét is (amelyet az 1819-es kiadás után töröltek). A GRIMM FIVÉREK NÉP- ÉS MESEMESÉI (németül: Kinder- und Hausmarchen - Vollstamdige Ausgabe) a Grimm testvérek, Jacob és Wilhelm által először 1812-ben kiadott német mesegyűjtemény.
A gyűjtemény angolul Grimm's Fairy Tales néven ismert. A Grimm testvérek munkássága más gyűjtőkre is hatással volt, egyrészt mesegyűjtésre ösztönözve őket, másrészt a romantikus nacionalizmus szellemében arra késztetve őket, hogy hasonlóan higgyenek abban, hogy egy ország meséi különösen reprezentatívak az adott országra nézve, elhanyagolva a kultúrák közötti hatást. Az orosz Alekszandr Afanaszjev, a norvég Peter Christen Asbjornsen és Jorgen Moe, az angol Joseph Jacobs és az ír meséket gyűjtő amerikai Jeremiah Curtin is hatással volt rájuk.
Gyűjtésükre nem mindig volt elégedett reakció. Joseph Jacobsot részben az a panasz inspirálta, hogy az angol gyerekek nem olvasnak angol meséket; saját szavaival élve: "Amit Perrault elkezdett, azt a Grimmek befejezték.""".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)