The Progressive Torah: Level One Genesis: Black & White Edition
Ez a Progresszív Tóra eredeti, színkódolt változatának fekete-fehér kiadása: Genezis első szintje.
A Progresszív Tóra a Szentírás angol nyelvű fordítása, amely fokozatosan egyre többet állít vissza az eredeti héberből.
Azáltal, hogy a Szentírás olvasására összpontosítunk, a héber nyelv most már természetesebben elsajátítható; hasonlóan ahhoz, ahogyan sokan megtanulták, mit jelent a "Shalom" vagy az "Elohim" - a kitettség, kitettség, kitettség által.
A helyreállított szavak mindegyikét azonnal követi a fordítás. Az index tartalmazza továbbá a könyvben található összes fő szókincs szavainak színkódolt bontását.
A Minister 2 Others honlapja: Minister2others.com tartalmaz egy mintát a könyv első három fejezetéből, valamint egy mintát az indexből. A mintakönyv a termékek oldalon keresztül érhető el - csak kattintson a "Sample" szóra, amely közvetlenül a könyv képe alatt található.
A Progresszív Tóra első szintje a teljes Teremtés könyvét tartalmazza. A helyreállítás középpontjában a Teremtő és a hozzá tartozó dolgok állnak. A Teremtőtől származó minden közvetlen idézet helyreállításra kerül héberül, soronkénti fordítással.
Az elbeszélés bizonyos pontjain a gyakran használt héber szavak is helyreállnak; ilyen például a "bárka" és a "víz" az özönvíz története során.
Bár ez a könyv nem állítja vissza az összes nevet - ez az Exodus kiadásának van fenntartva -, van néhány olyan lefordított név, ahol a szöveg figyelembe veszi a személy vagy a hely neve mögött álló okfejtést. Például: a "Gád" név és a "csapat" szó ugyanazok a héber betűk, ezért mindkettő vissza van állítva héberre a történetszövegnél: "Lea azt mondta: 'Jön egy csapat ' És Gádnak nevezte el a nevét.".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)