Értékelés:
A könyv a mexikói-amerikai határ menti élet és szokások lebilincselő feltárását nyújtja, történelmi betekintést és személyes történeteket kínál mindkét oldalról. Elmélkedő pillantást vet arra, hogy mennyi minden változott az elmúlt évtizedekben.
Előnyök:Az elbeszélés rávilágít a határon fennálló szimbiózisra, bemutatja a történelem és a kultúra időkapszuláját, és olyan magával ragadó történeteket tartalmaz, mint például a Hanigan sírjáról szóló fejezet. Sok olvasó érdekesnek találta, és alapvető olvasmányként ajánlotta.
Hátrányok:Néhány olvasó sajnálatát fejezte ki amiatt, hogy a könyv megjelenése óta mennyi minden változott rosszabbra a határ mentén. Emellett a könyvben tárgyalt egyes történelmi eseményekkel kapcsolatban is hiányos lehet a tájékozottság.
(4 olvasói vélemény alapján)
On the Border: Portraits of America's Southwestern Frontier
Tom Miller On the Border című műve az Egyesült Államok és Mexikó közötti területet egy harmadik országként ábrázolja, amely 2000 mérföld hosszú és húsz mérföld széles. Ennek a harmadik országnak saját törvényei és törvényen kívülijei vannak.
Zenéje, nyelve és ételei egyedülállóak. A Határon, egy első személyű utazási elbeszélés, bemutatja ezt a kétnemzetiségű kultúrát, „felejthetetlen minden olvasó számára, aki elég szerencsés ahhoz, hogy felfedezze a délnyugat-amerikai Amerika eme gyöngyszemét”. ( San Diego Union-Tribune ) Ez egy „ügyesen megírt könyv” - írta a New Times Book Review.
„Miller úr élénk vázlatot rajzolt erről a zabolátlan, kiszámíthatatlan helyről.” A Mexikói-öböltől a Csendes-óceánig utazva Miller „kultúrtörténetet és remek újságírást” kínál. ( Dallas Times Herald )
Megállói között szerepel az El Paso-i Rosa's Cantina, az arizonai helyszín, ahol egy farmer szadista módon megkínzott három mexikói campesinót, és a 100 000 wattos XERF rádióállomás, ahol Wolfman Jack minden este adást sugároz. Mindkét országban interjúkat készít gyerekekkel, akik mindannyian ragaszkodnak ahhoz, hogy a másik oldalon lévő édesség felsőbbrendű.
A spanyolra, franciára és japánra lefordított A határon az első olyan könyv, amely ezt a földet harmadik országként azonosította és írta le. Miller „ismeri ezt az országot” - írja a Newsday -, „érzi örömeit és bánatait, hallja zenéjét és szereti lelkét”.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)