Értékelés:
A kritikák kiemelik, hogy Wang Wei költészete gyönyörű és mély, és hangsúlyozzák a könyvben található ügyes fordításokat és értő bevezetőket. Az olvasók nagyra értékelik műveinek meditatív minőségét és természetközpontú témáit, bár egyesek aggályokat fogalmaznak meg a fordítók Wang Wei buddhista hatásainak megértésével kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Gyönyörű és megragadó költészet
⬤ kiváló fordítások, amelyek elegáns versekként állnak meg
⬤ informatív és hasznos bevezető
⬤ a természet lényegét ragadja meg
⬤ személyes és egyetemes témákat egyaránt felidéz
⬤ időtlen és lenyűgöző.
Néhány fordítási hibát jegyeztek fel; kritikák a fordítók Wang Wei indiai buddhizmushoz való ragaszkodásának értelmezésével kapcsolatban, ami a csan buddhizmus megértésének hiányára utal.
(10 olvasói vélemény alapján)
Laughing Lost in the Mountains
Wang Wei a kínai Tang-dinasztia (618-907) egyik leghíresebb költője volt.
Befolyásos festő és a csan (zen) buddhizmus gyakorlója volt, számos verse tömör és szuggesztív természetleírást tartalmaz, amelyek elegáns minimalizmusa a mindennapi életből való kilépést fejezi ki. Bár Wang Wei hírnevét a költői kifejezésnek ez a tisztasága alapozta meg, udvari életét egy viharos korszakban élte le, ahol a lefokozásokat és száműzetéseket, a bebörtönzést és a rehabilitációt is elszenvedte, és mindezek a verseiben is megjelennek.
Wang Wei versei a világi élet és a megvilágosodás keresésének csapdáival küzdenek, összetett képet festve mind a pszichéjéről, mind a csan-fegyelemről. A Laughing Lost in the Mountains (Elveszett nevetés a hegyekben) a Wang Wei témáinak széles spektrumát felölelő versek fordításait, valamint egy terjedelmes bevezetőt tartalmaz, amely megvilágítja Wang Wei mesterségét, lelkiségét és történelmi kontextusát.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)