Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger
A jiddis irodalom és kultúra központi helyet foglal el a zsidó irodalmakban.
Nagymértékben formálódnak, nem utolsósorban a migráció, a találkozás, az átadás és az átalakulás révén. A többek között írók, fordítók, újságírók által fenntartott fordítás a szövegek mellett diskurzusokat, fogalmakat és medialitásokat is magában foglal.
A kötet hozzászólásai ezt a jiddis tanulmányok, a fordítás és a világirodalom közötti dinamikus mezőt tárgyalják különböző térbeli és időbeli kontextusokban. A jiddis irodalom és kultúra fordítására való összpontosítás lehetővé teszi a glokális jiddis kulturális termelésbe való betekintést, valamint ösztönzést nyújt az aktuális transzdiszciplináris kulturális elméletek számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)