Értékelés:
A kínai költészet Shambhala antológiája, amelyet J.P. Seaton fordított és szerkesztett, egy változatos gyűjtemény, amelyet a kínai költészet évszázadokon átívelő eleganciájáért és fordítói készségéért ünnepelnek. Bár sokan értékelik a versek szépségét és hozzáférhetőségét, aggodalmak merülnek fel egyes fordítások minőségével és az átfogó tartalomjegyzék hiányával kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Az ókortól a modern korig terjedő változatos kínai költészet gyönyörű gyűjteménye.
⬤ A fordítások eleganciáját és készségét dicsérik.
⬤ Alkalmas mind a tudósok, mind a költészet kedvelői számára.
⬤ Történelmi kontextust és betekintést nyújt a kínai irodalomba.
⬤ Jól tagolt tematikus szakaszokba rendezve.
⬤ Egyes kritikák szerint a fordítások élettelenek, unalmasak és pontatlanok.
⬤ A szerzők és versek ábécés indexének hiánya, ami jelentős hiányosságnak számít.
⬤ Néhány olvasó más antológiákat részesítene előnyben a stilárisan pontosabb fordítások miatt.
(11 olvasói vélemény alapján)
The Shambhala Anthology of Chinese Poetry
A hagyományos kínai kultúrában a költői művészet olyan helyet foglalt el, amellyel egyetlen más tehetség sem vetekedett, és amely presztízsforrás, sőt politikai hatalom forrása volt.
Ebben a gazdag gyűjteményben J. P.
Seaton bemutatja az olvasónak a kínai költészet főbb stílusait és a legfontosabb költőket a klasszikus Shih Chingtől a huszadik századig. Seaton a költők füle, és fordításai itt frissek és élénkek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)