
Meta-Functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example
Ez a könyv a közönség elé tárja a kihalás szélén álló zhuang közösség generációról generációra szálló varázslatos dallamait.
Konkrétan először a zhuang népdalok eredetére, fejlődésére és művészi jellemzőire világít rá, majd áttér a metafunkcionális ekvivalencián alapuló angol fordításukra, amelyen keresztül a zhuang népdalok sokféle esztétikája jelenik meg. Végeredményben negyven klasszikus zhuang népdalt választottunk ki, és mindegyiket kétnyelvűen énekelhettük a kottával összhangban.
Ez a könyv a zenei fordítás, valamint a zhuang etnikai zene, kultúra és irodalom iránt érdeklődő kutatók és hallgatók hasznára válik. Az olvasóknak betekintést nyújt a zenetudomány, az antropológia és a kultúrák közötti tanulmányozás területére is.