Értékelés:
A könyv három fordító Korán-fordítását kínálja egymás mellett, így az angolul beszélők összehasonlító képet kaphatnak a szövegről. A recenzensek nagyra értékelik az egyedülálló lehetőséget, hogy egyszerre több fordítást is láthatnak, ami javítja a Korán megértését. Sokan azonban nehézkesnek és frusztrálónak találják a formátumot, ami vegyes érzéseket vált ki a használhatóságot illetően.
Előnyök:⬤ Három fordítást kínál egymás mellett a könnyebb összehasonlítás érdekében.
⬤ Hasznos a Korán szélesebb körű megértéséhez.
⬤ Értékes forrás azok számára, akik az iszlámot szeretnék megismerni vagy az értelmezéseket szeretnék összehasonlítani.
⬤ Nagyszerű a vallás megértésére törekvő olvasók számára a jelenlegi globális beszélgetések közepette.
⬤ A formátumot gyakran zavarónak vagy frusztrálónak írják le, a fordítások ismétlődő módon kerülnek bemutatásra.
⬤ Néhány kritikus megjegyezte, hogy a fordítások közötti egyértelmű megkülönböztetés hiánya félreértésekhez vezethet.
⬤ A tartalomjegyzék hiánya vagy a Kindle-könyvek rossz formázása megnehezíti a navigációt.
⬤ Egy gyakori kritika a soron belüli fordítási struktúrára vonatkozik, amelyet kevésbé tartanak hatékonynak, mint a szakaszos fordításokat.
(76 olvasói vélemény alapján)
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an)-side-by-side - Hafiz Ali
Most először jelenik meg egy könyvben a Korán három legnépszerűbb angol nyelvű fordítása: Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall és Muhammad Habib Shakir fordításai.
Közülük ketten, Abdullah Yusuf Ali és Muhammad Habib Shakir arab tudósok.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)