Értékelés:
A kritikák Aaron Poochigian „The Cosmic Purr” című verseskötetét élénk nyelvezete, magával ragadó stílusa és érzelmi mélysége miatt dicsérik. Az olvasók nagyra értékelik a változatos témákat, a versek hozzáférhetőségét, valamint a szerző képességét, hogy erős érzéseket és gondolatokat idézzen fel. Néhány recenzens azonban bizonyos szempontokat kevésbé találta vonzónak, kiemelve, hogy bár a klasszikus utalások csodálatra méltóak, nem biztos, hogy minden olvasóhoz eljutnak.
Előnyök:⬤ Intenzív és megnyugtató nyelvezet
⬤ mesteri technika
⬤ magával ragadó és változatos tematika
⬤ hangos felolvasásra alkalmas
⬤ erős érzelmeket vált ki
⬤ a költészet szerelmeseinek és kezdőknek egyaránt vonzó
⬤ kiváló olvashatóság
⬤ egyedi hang
⬤ éleslátó elmélkedések modern és klasszikus témákról.
⬤ Nem minden vers találhat visszhangra az olvasóknál
⬤ egyesek számára kihívást jelenthetnek a klasszikus utalások és stílusok
⬤ néhány kritikus úgy érezte, hogy bizonyos versek nem felelnek meg a személyes ízlésüknek.
(9 olvasói vélemény alapján)
The Cosmic Purr
A kozmikus doromb az első eredeti versgyűjtemény Aaron Poochigian-tól, aki Szapphó, Aiszkhülosz, Aratosz és Rodoszi Apollóniosz fordításairól ismert. A mitikus témáktól a hétköznapi témákig, az észak-dakotai tájtól a kocsmai jelenetekig, egy házassági szertartáson, születés vagy halál előtt, Poochigian verseit szokatlanul friss bölcsesség világítja meg, és a fordításairól ismert, elragadóan mesteri, elegáns és természetesen áramló metrikai formákban jeleníti meg.
DICSÉRET A KOZMIKUS DOROMBOLÁSRÓL:
Aaron Poochigian technikája mesteri, a hangnem inkább fanyar, kiábrándult, rejtélyes és elegáns, és könnyű elcsábulni e versek szellemességétől és bravúrjától. A pirotechnikát azonban komoly célokra használják, és a szeszélyesen megvilágított jelenetek, akár olyan hétköznapi tájakon játszódnak, mint a mai Észak-Dakota, akár olyan túlvilági tájakon, mint a mitikus Görögország, akár borzongatóak, akár üdítőek, mindig közvetlen valóságúak, és meggyőző meggyőző meggyőző erővel szólnak az olvasóhoz.
- Dick Davis.
Aaron Poochigian egyszerre klasszicista és neoklasszikus költő. Ez alatt azt értem, hogy életünk hétköznapi alkalmait választja témául, és azokat szokatlanul fogalmazza meg, olyan részletgazdag versekben, amelyek a közte és a mentorául szolgáló múlt költőinek barátságában átörökített stílussá válnak.
- Charles Martin (az "Előszóból")
Örömteli, hogy Aaron Poochigian modern New York-i válaszai közül néhányat híres Szapphó-versekre írt. Olvasásuk olyan, mintha egy New York-i okostojást hallgatnánk, amint egy klasszikus tudóssal beszélget a "tegnapelőtti éjszakáról": szexi, szellemes, tanult és megható. Érdemes meghallgatni, érdemes újraolvasni is.
- Diana Der-Hovanessian.
Mi az a kozmikus dorombolás? Aaron Poochigian cicás költő áradó soraiból kiderül. Visszatér oda, ahonnan elindult - az északi síkságra -, majd egy pillanat alatt megpördül a tágabb világba, "ahol az élet egész éjjel / ivott és táncolt, dalra fakadt". A "Szalonban" ironikusan bólint örmény örökségére, néhány oldallal később pedig egy haldokló barátja számára gyújtja meg az elegikus gyertyát. Poochigian, a klasszikus görög nyelv jelentős fordítója, saját költészetében csípős formavilágot, időtlen kortársi érzéket kínál, és amikor a klasszikusokat behozza ebbe a színtérbe, azok újra olyan frissen élnek, mint valaha.
- David Mason.
A SZERZŐRŐL:
Aaron Poochigian 1973-ban született. A Moorhead Állami Egyetemre járt 1991 és 1996 között, ahol Tim Murphy, Dave Mason és Alan Sullivan költőknél tanult. A Minnesotai Egyetemen 1997-ben diplomázott klasszika szakon. Miután 2003 és 2004 között ösztöndíjjal Görögországban utazott és kutatott, 2006-ban klasszikus tudományokból doktorált, jelenleg New Yorkban él és ír. Szapphó verseinek és töredékeinek bevezetéssel és jegyzetekkel ellátott fordításait a Penguin Classics 2009-ben adta ki.
Aiszkhülosz, Aratosz és Rodoszi Apollóniosz fordításai 2009 tavaszán jelentek meg a Norton Anthology of Greek Literature in Translation című kötetben, a Johns Hopkins University Press pedig 2010 tavaszán adta ki Aratosz csillagászati költeményének, a The Phaenomena-nak az ő bevezetésével és jegyzeteivel ellátott kiadását. Versei számos folyóiratban jelentek meg, többek között az Arion, The Dark Horse, Poetry és az Smartish Pace folyóiratokban.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)