Értékelés:
A könyvről szóló kritikák kiemelik a könyv mélységét és összetettségét, ami a spirituális keresők számára jelentős olvasmánnyá teszi. Sok olvasó életbevágónak és megvilágosítónak találta, míg mások csalódottságuknak adtak hangot a fordítás és a megközelítés miatt.
Előnyök:⬤ Mély és átgondolt tartalom
⬤ életbevágó a spirituális keresők számára
⬤ megvilágító meglátások
⬤ jól megírt fordítás
⬤ ajánlott azoknak, akik mélyebb kapcsolatot keresnek Istennel.
⬤ Kihívást jelentő olvasmány
⬤ nem biztos, hogy minden olvasónak tetszeni fog
⬤ egyesek szerint a fordítás rosszul tükrözi az eredeti szöveget
⬤ nem alkalmas alkalmi olvasóknak.
(49 olvasói vélemény alapján)
Dark Night of the Soul
A XVI. századi spanyol misztikus Keresztes János, miközben az egyház reformjára tett kísérletei miatt egy apró börtöncellában raboskodott, a lélek Isten utáni vágyakozásáról szóló, ma már klasszikusnak számító verseinek nagy részét megírta.
Énekei, amelyeket az egyik őre által hozzá csempészett tekercsre írt, a spirituális keresőnek az elidegenedett kétségbeeséstől az istenivel való boldog egyesülésig vezető útjának végső kifejeződései. Miután megszökött fogvatartóitól, John a mélységes eksztázis állapotába került, és megírta a Dark Night of the Soul. Később fontos kommentárt fűzött a verséhez, hogy más kereső lelkeket is eligazítson az Istennel való közösséghez vezető fáradságos úton.
Itt fordította le először egy, a katolikus egyházhoz nem kötődő tudós ezt az időtlen művet. Mirabai Starr, aki tanulmányozta a buddhizmust, a hinduizmust és a judaizmust, a kereső érzékenységét kölcsönzi János erőteljes szövegének, és ezt a klasszikus művet ragyogó és gyönyörű tolmácsolásban hozza el a huszonegyedik századba.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)