Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott, egyesek dicsérik tudományos érdekessége miatt, míg mások kritizálják relevanciáját és értékét.
Előnyök:Egyes felhasználók szerint érdekes és a komoly tudósok számára kötelező darab; eredeti kopt szöveget kínál.
Hátrányok:Sokan úgy vélik, hogy a könyvet nem érdemes megvásárolni, mivel nagyon kevés tartalmat tartalmaz, és elavultnak tartják; a fordítás és a kommentár megcáfolták, és kevésbé értékes, mint az alternatív források.
(4 olvasói vélemény alapján)
The Gospel of the Savior
1967. március 20-án a berlini Egyiptomi Múzeum egy harminchárom kopt nyelvű pergamentöredékből álló gyűjteményt szerzett meg. Ott a P22220-as egyszerű megjelölést kapták, és papírmappákban tárolták őket.
Csaknem harminc évvel később két egymástól függetlenül dolgozó amerikai tudós - Charles Hedrick és Paul Mirecki - elkezdte tanulmányozni ezeket az elfeledett töredékeket. Egy eddig ismeretlen evangélium darabjait találták meg, egy olyan evangéliumét, amelyet talán a második században írtak, és valamikor a negyedik és a hetedik század között jegyeztek le.
Ez az új evangéliumi szöveg egy „a megváltóként” azonosított beszélő mondásait, valamint a megváltó és az „apostolok” közötti párbeszédeket tartalmazza. Bár néhány mondást megoszt a kanonikus evangéliumokkal, vannak figyelemre méltó kiegészítések: A jól ismert „Ti vagytok a föld sója” (Mt 5,13) például kiegészül a „ti vagytok a tűz, amely megvilágítja a világot” mondattal - ez a mondás a kanonikus evangéliumokban ismeretlen.
A Megváltó evangéliumának ebben az első kiadásában az azt felfedező és rekonstruáló tudósok fordítást és kritikus eredeti nyelvű szöveget adnak közre, valamint tanulságos bevezetést, kommentárt és kopt/görög indexeket. A kötet a töredékek teljes fakszimile-reprodukcióit is tartalmazza.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)