Értékelés:
A könyv a művészet, a kötelesség és az emberi természet árnyalatainak mélyreható feltárása a náci Németország hátterében. Mesteri írásmóddal rendelkezik, amely mélyen visszhangzik, bár egyesek szerint a tempó lassú, az elbeszélői stílus pedig kihívást jelent.
Előnyök:Az írás kivételesen szép és művészi, és olyan témák bonyolult feltárása, mint a művészet, a kötelesség és az elnyomás hatásai. A történetmesélés lebilincselő, a karakterfejlődés pedig egyedi és összetett. A fordítást azért is dicsérik, mert jól érzékelteti az eredeti hangulatát.
Hátrányok:Egyes olvasók lassúnak és unalmasnak találják a könyvet, és úgy jellemzik, hogy nehézkes végigolvasni. Az elbeszélői stílus sajátos lehet, és időbe telhet, amíg megszokjuk, ami egyesek számára ronthatja az olvasás élményét.
(22 olvasói vélemény alapján)
The German Lesson
A fasizmus felemelkedéséről szóló csendes és megrendítő regényben a fiatalkorú bűnözőként bebörtönzött Siggi Jepsen azt a feladatot kapja, hogy írjon egy rutinszerű német leckét "A kötelesség örömeiről".
Siggi túlságosan is ismeri ezeket az örömöket, és egy évtizeddel korábban, 1943 óta írja le az életét, amikor kisfiúként végignézte, ahogy apja, egy csendőr, kitartóan végrehajtja a Berlinből érkező parancsot, hogy megakadályozza egy ismert expresszionista művész festését, és lefoglalja az összes "degenerált" művét. Hamarosan Siggi lopja a festményeket, hogy biztonságban tartsa őket apja elől.
"Megpróbáltam kideríteni - mondja Lenz -, hogy hová vezethet egy népet a kötelesség öröme". Németből fordította Ernst Kaiser és Eithne Wilkins.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)