Értékelés:
Sergio Pitol „A repülés művészete” című könyve „Az emlékezés művészete” című trilógiájának első kötete, amely az emlékiratokat, az útleírást és az irodalmi meditációt ötvözi. Pitol íróként és diplomataként szerzett tapasztalatait mutatja be jelentős történelmi időszakokban, az irodalom és a művészet iránti nagyrabecsüléssel. George Henson fordítását dicséretben részesítették Pitol stílusának hű visszaadásáért, bár egyes kritikák a fordítás esetlenségére mutatnak rá. Összességében a kortárs latin-amerikai irodalom iránt érdeklődők számára nélkülözhetetlen olvasmánynak számít.
Előnyök:⬤ Mesteri fordítás, amely megragadja Pitol nyelvi árnyaltságát
⬤ az emlékiratokat és az útleírást ötvöző, éleslátó és elgondolkodtató tartalom
⬤ fontos perspektívákat kínál az irodalomról és az életről
⬤ dicséretes erőfeszítés egy jelentős mű angol nyelvű közönséghez való eljuttatására.
⬤ Egyes olvasók a fordítást helyenként mechanikusnak vagy esetlennek találják
⬤ az alkalmi olvasókat megijeszthetik az ismeretlen nevek és utalások
⬤ nem minden tartalom érhető el az említett irodalmi hatások ismerete nélkül.
(7 olvasói vélemény alapján)
The Art of Flight
"Pitol kifürkészhetetlen; szinte azt mondhatnánk, hogy ő maga a teljes irodalom." Daniel Saldana Paris, a Furcsa áldozatok között szerzője
Mexikó legnagyobb és legbefolyásosabb élő írójának, a Cervantes-díj ("a spanyol nyelvi Nobel") kitüntetettjének első angol nyelvű műve, a The Art of Flight a világ kulturális fővárosaiba kalauzolja el az olvasót, miközben Sergio Pitol visszatekint legendás íróként, fordítóként, tudósként és diplomataként sokat utazott életére.
Pitol "Az emlékezet trilógiájának" első műve, A repülés művészete képzeletben ötvözi a fikció és a memoár műfaját a szemlélődés és a rejtély Borges-i örvényében, kiterjesztve a megértésünket és megbecsülésünket arról, hogy mi lehet az irodalom és mire képes.
Sergio Pitol Demeneghi (szül. 1933-ban Pueblában), Mexikó egyik legelismertebb írója és műfordítója Mexikóvárosban tanult jogot és filozófiát, majd több mint harminc éven át kulturális attaséként dolgozott Mexikó nagykövetségein és konzulátusain szerte a világon, ami sokszínű és egyetemes írásaiban is tükröződik. Pitol egész irodalmi kánonjának jelentőségének elismeréseként 1999-ben megkapta a Juan Rulfo-díjat (ma FIL Irodalmi Díj a romanisztikus nyelvekben néven ismert), 2005-ben pedig a spanyol nyelvterület legrangosabb irodalmi díját, a Cervantes-díjat.
George Henson jelenleg a dallasi Texasi Egyetem bölcsészettudományi doktori képzését végzi (irodalom- és fordítástudományi szakirányon). BA diplomáját az Oklahomai Egyetemen, MA diplomáját pedig a Middlebury College-ban szerezte. Legutóbb megjelent fordításai között Elena Poniatowska és Andres Neuman új művei szerepelnek.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)