Studying Shakespeare Adaptation: From Restoration Theatre to Youtube
Shakespeare darabjai már régóta nyitottak az újraértelmezések és újraértelmezések előtt, John Fletcher 1611-es, A cickány megzabolázása című darabjára írt riposztjától kezdve egészen a mai spin-offokig, amelyek a média egész sorában jelennek meg, beleértve a YouTube-videókat és a Manga-képregényeket. Ez a könyv világos útvonaltervet kínál az adaptációk világában, példákat választva a film, a dráma, a prózairodalom, a balett, a képzőművészet és a költészet területéről, és feltárja a Shakespeare-darabokkal való politikai és kulturális kölcsönhatásaikat.
A könyv 36 konkrét esettanulmányt tárgyal, a 12 tárgyalt darab mindegyikéhez hármat, további útmutatást nyújtva a Shakespeare-tanulmányok e fontos területére újonnan érkező olvasóknak. A bevezetés jelzi az adaptáció kulcsfontosságú kérdéseit, amelyeket a későbbiekben az egyes darabokról szóló fejezetek vizsgálnak, beleértve Shakespeare saját adaptációs művészetét és reneszánsz kontextusát, a produkciót és az előadást mint adaptációt, valamint az általános elvárásokat és a transzmediális gyakorlatot.
A kronologikusan rendezett fejezetek a leggyakrabban vizsgált darabokat tárgyalják, lehetővé téve az olvasók számára, hogy belemerüljenek bizonyos darabokba, vagy nyomon követhessék, hogy a technológiai fejlődés hogyan változtatta meg alapvetően a Shakespeare-élményeket. A Shakespeare-darabok brit, észak-amerikai, dél- és kelet-ázsiai, európai és közel-keleti adaptációit felölelő példákkal a kötet a különböző korszakokból, területekről és médiumokból származó meglátások gazdag tárházát kínálja az olvasóknak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)