Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Translating the Theatre of the Spanish Golden Age: A Story of Chance and Transformation
Ez a könyv azonban határozottan nem egy újabb akadémiai vita Lope de Vegáról, Calderonról és kortársaikról, amely elszakad annak megértésétől, hogy mitől működnek ezek a darabok olyan ragyogóan a mi színpadainkon.
Ehelyett ez egy vezető kortárs fordító beszámolója arról, hogy miért érdemlik meg ezek a darabok, hogy elfoglalják méltó helyüket előadásaink repertoárjában, szilárdan beleilleszkedve színházunk működésének követelményeibe és lehetőségeibe. Bizonyos értelemben ez a könyv egy fordító és egy olyan drámai hagyomány közötti szerelmi kapcsolat története, amelynek gazdagsága csak most válik nyilvánvalóvá a színházi közönség számára; de egyben annak feltárása is, hogy a fordítás maga hogyan veszi át a tőlünk időben és térben távoli darabokat, és teszi őket valóságossá és láthatóvá saját tapasztalataink és kortárs érzékenységünk szempontjából.