A szavak titkos élete: Hogyan lett az angolból angol

Értékelés:   (4.2 az 5-ből)

A szavak titkos élete: Hogyan lett az angolból angol (Henry Hitchings)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv részletesen és tudományos alapossággal mutatja be az angol nyelv történetét és fejlődését, feltárva annak különböző hatásait, etimológiáját és társadalmi hatásait. Míg sok olvasó informatívnak és tanulságosnak találta, mások kritizálták, hogy unalmas és túlságosan sűrű.

Előnyök:

Alapos és átfogó történelem
jól kutatott
informatív
összekapcsolja a nyelvfejlődést a történelmi eseményekkel
ajándékba kapott pozitív fogadtatás
egyedülálló perspektívát nyújt a nyelv kultúrára gyakorolt hatásáról.

Hátrányok:

Unalmas és nehéz olvasmány lehet
túlságosan tele van információval
nem egy könnyed olvasmány
egyes fejezeteket tankönyvnek érezhetünk
nem olyan lebilincselően elbeszélve, mint vártuk.

(55 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Secret Life of Words: How English Became English

Könyv tartalma:

AZ ÉV KÖZGAZDÁSZ KÖNYVE.

A szavak titkos élete széleskörű beszámoló az átültetett, lopott, elferdített szavakról, amelyeket angol nyelvként ismerünk. Ez az angol nyelv egészének története, és annak a több mint 350 idegen nyelvből származó több ezer egyedi szónak a története, amelyek a kereskedelem, a gyarmatosítás és a diplomácia több száz éve alatt fokozatosan szivárogtak be. Henry Hitchings a normann hódítástól napjainkig meséli el a történetet, az angol nyelvet mint az emberi tapasztalatok élő archívumát krónikázva.

ÍZELÍTŐ A SZAVAK MÖGÖTT REJLŐ TÖBB EZER TÖRTÉNETBŐL:

- Az Alcatraz-szigetet egy spanyol felfedezőről nevezték el, aki 1775-ben érkezve pelikánokkal, vagyis alkatracokkal találta tele a szigetet. És az "alkatrákok"? A szó az arab al-qadus szóra vezethető vissza, amely egy öntözéshez használt vödör volt, amely a pelikánok vödörcsőrére hasonlított.

- Mi köze van a diónak a falakhoz? A szó az óangol walhnutu szóból származik, ami idegen diót jelent. Eredetileg Olaszországban termesztették és importálták, és az észak-európaiak azért nevezték el, hogy megkülönböztessék az őshonos mogyorótól.

- A rák nem hal. A név a régi francia crevice szóból származik, az ófrancia crebiz és a modern francia ecrevisse révén. A "hal" rész csak egy félrehallás eredménye.".

A szavak titkos élete széleskörű krónikája annak, hogy a szavak hogyan tanúskodnak a történelemről, hogyan tükrözik a társadalmi változásokat, és hogyan emlékeztetnek bennünket a múltunkra.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780312428563
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A szavak titkos élete - Secret Life of Words
Utazzon el az angol nyelv történelmébe, és fedezze fel, hogyan épültek be a szavak a nyelvünkbe, hogy azzá váljon, ami...
A szavak titkos élete - Secret Life of Words
Dr. Johnson szótára - A könyv, amely meghatározta a világot - Dr Johnson's Dictionary - The Book...
1700-ra Franciaország és Olaszország már...
Dr. Johnson szótára - A könyv, amely meghatározta a világot - Dr Johnson's Dictionary - The Book that Defined the World
Nyelvi háborúk - Language Wars
Mi is valójában a korrektség? Miért érdekli annyira az embereket? Mi a tétje a jó és rossz használatról szóló vitának?
Nyelvi háborúk - Language Wars
A szavak titkos élete: Hogyan lett az angolból angol - The Secret Life of Words: How English Became...
AZ ÉV KÖZGAZDÁSZ KÖNYVE.A szavak titkos élete...
A szavak titkos élete: Hogyan lett az angolból angol - The Secret Life of Words: How English Became English
Nyelvi háborúk: A helyes angol nyelv története - Language Wars: A History of Proper...
"Példaértékű... Hitchings egy lenyűgöző, teljesen...
Nyelvi háborúk: A helyes angol nyelv története - Language Wars: A History of Proper English
A világ meghatározása: Dr. Johnson szótárának rendkívüli története - Defining the World: The...
A Los Angeles Times kedvenc könyve az évből...
A világ meghatározása: Dr. Johnson szótárának rendkívüli története - Defining the World: The Extraordinary Story of Dr Johnson's Dictionary
Bocsánat! Az angolok és modoruk - Sorry!: The English and Their Manners
HUMOROS ÉS BÁJOS NYOMOZÁS AZ ANGOL MODOR TÖRTÉNETÉRŐL ÉS OKAIRÓL.A legtöbben...
Bocsánat! Az angolok és modoruk - Sorry!: The English and Their Manners
Bocsánat! Az angolok és modoruk - Sorry! The English and Their Manners
A legtöbben tudunk valamit arról, hogy mi számít jó modornak - ajtót nyitva...
Bocsánat! Az angolok és modoruk - Sorry! The English and Their Manners

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)