Értékelés:
A könyv egy jól sikerült kétnyelvű gyermekmese, gyönyörű illusztrációkkal és jó fordítással, amelyet különösen szeretnek a többnyelvű szülőkkel rendelkező családok. Egyes olvasók azonban pontatlanságokat találnak a fordításban, és kifogásolják a történet által közvetített erkölcsöt.
Előnyök:Remek orosz fordítás, gyönyörű akvarell illusztrációk, kétnyelvű családok számára alkalmas, kedves történet, a gyerekek élvezik.
Hátrányok:Fordítási pontatlanságok (pl. a hal neme), egyesek szerint a történet egészségtelen üzeneteket közvetít a barátságok önfeláldozásáról.
(10 olvasói vélemény alapján)
The Rainbow Fish/Bi: Libri - Eng/Russian
Semmi sem szebb, mint megosztani és adni Marcus Pfister szeretett klasszikusának ebben a kétnyelvű orosz kiadásában!
A NorthSouth Books büszke arra, hogy a bi:libri-vel együttműködve többnyelvű gyermekkönyvek új sorozata jelent meg. Az indulás A szivárványhal kétnyelvű kiadásával történik tíz nyelven, és további egyedi címekkel folytatódik, amelyek olyan univerzális témákat dolgoznak fel, mint a barátság, a tolerancia és a bátorság megtalálása - nagyszerű történeteket és második nyelvi tanulási élményt nyújtva a gyerekeknek szerte a világon.
Több mint huszonöt éve varázsolja el a világ minden táján a gyerekeket és a felnőtteket a csillogó pikkelyű kis hal, aki megtanulta legyőzni a hiúságát.
Remek módja annak, hogy a nagyon kisgyermekek megismerkedjenek egy második nyelvvel, akár angolul, akár oroszul beszélnek.
„Elbűvöli majd az óvodásokat.” - Booklist.
„Egy elragadó mese.” - Parádé.
CHRISTOPHER-DÍJAS.
A BOLOGNAI KÖNYVVÁSÁR CRITICI IN ERBA-DÍJÁNAK NYERTESE.
AMERIKAI KÖNYVKERESKEDŐ ABBY-DÍJASA.
IRA-CBC GYERMEKKÖNYVVÁLASZTÓ.
Ismerje meg Marcus Pfistert a www.marcuspfister. ch címen.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)