Értékelés:
A könyv az evangéliumok frissített és átfogó gyűjteményét mutatja be, amely kanonikus és nem kanonikus szövegeket egyaránt kínál tudományos kommentárokkal és elemzésekkel. Célja, hogy megújítsa Jézus és az evangéliumok megértését, hozzáférhetővé téve azokat mind a tudósok, mind a laikus olvasók számára. Egyes felhasználók azonban csalódottságuknak adnak hangot a kihagyott szövegek és a fordításokban bekövetkezett változások miatt.
Előnyök:⬤ Friss és magával ragadó fordítások, amelyek életre keltik a szöveget.
⬤ Kiváló minőségű formázás, világos, nagyméretű szöveggel és alapos megjegyzésekkel.
⬤ Értékes mind a tudósok, mind a nem tudósok számára, mivel hasznos történelmi kontextust biztosít.
⬤ Az evangéliumok változatos választékát és a megértést elősegítő, releváns esszéket tartalmaz.
⬤ A bevezetés jelentős betekintést nyújt az evangéliumi írásokba és azok történelmi kontextusába.
⬤ Néhány fontos szöveg kimaradt, például a Péter apokalipszise.
⬤ A fordításban bekövetkezett változások a modern értelmezéseknek kedvezhetnek a hagyományosakkal szemben, ami egyes olvasók körében elégedetlenséget okozhat.
⬤ A tartalomjegyzék és a belső nézet funkció hiánya megnehezíti a navigációt.
⬤ Egyes olvasók úgy érzik, hogy hiányzik belőle a más evangéliumfordításokban található költői erő.
(28 olvasói vélemény alapján)
The Complete Gospels, 4th Edition
A The Complete Gospels az első olyan kiadvány, amely egy borító alá gyűjti a kanonikus evangéliumokat és azok extra-kanonikus ellenpéldáit. A kiválasztott extra-kanonikus evangéliumok az első és második századból származnak, függetlenek a kanonikus evangéliumoktól, és jelentősen hozzájárulnak az újszövetségi evangéliumokhoz vezető és azokat körülvevő jézusi hagyomány fejlődésének megértéséhez.
Két további szöveg, Júdás evangéliuma és a Megváltó evangéliuma, valamint a Q új szövege található ebben a negyedik kiadásban. Minden egyes evangélium bevezetéssel kezdődik, amely a szöveget ókori és történelmi kontextusába helyezi, és tárgyalja az általános szerkezetet és a központi témákat. A kereszthivatkozások rámutatnak a számos párhuzamos szöveghelyre, szövegközi mutatókra és tematikus párhuzamokra, hogy az olvasó láthassa, hogyan illeszkednek az evangélium egyes szakaszai a zsidó és korai keresztény szövegek gazdag szövevényébe.
A jegyzetek fontos fordítási kérdéseket magyaráznak meg, szükséges háttérinformációkkal szolgálnak, útmutatást nyújtanak a nehéz szakaszokhoz, és őszintén jelzik a szövegben vagy a szöveg megértésében rejlő problémákat. Ez a kötet az evangéliumok Scholars Version fordításának első kiadványa, amely az eredeti nyelvekből élő amerikai angol nyelvre készült friss fordítás, amely teljesen mentes az egyházi ellenőrzéstől.
A Scholars Version szándékosan elhessegeti azt a látszatot, hogy a tudósok mindenre tudják a választ. Arra törekszik, hogy ne beszéljen le, illetve ne menjen az olvasók feje fölött.
A cél az, hogy ezeket a lenyűgöző szövegeket érthetővé és hívogatóvá tegye mindazok számára, akik tanulmányozni akarják őket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)