Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 5 olvasói szavazat alapján történt.
The Complete Poetry and Translations Volume 2: The Wine of Summer
Clark Ashton Smith teljes eredeti költészetének második kötete azokat a verseket tartalmazza, amelyeket korai mentora, George Sterling 1926-ban bekövetkezett halálát követő évtizedekben írt. Bár Sterling halála nagy hatással volt rá, Smith folytatta költői munkásságát, új kifejezési módokat keresve, és a korai pályafutását meghatározó kozmikus és lírai verseken túlmutatva bővítette skáláját.
Miután az 1920-as évek közepén megtanult franciául, Smith francia nyelven kezdett eredeti verseket írni. Miután 1925-35 között elsősorban fantasztikus regények írására összpontosított, olyan remekművekkel folytatta költői munkásságát, mint A Dionüszosz dombja. Az 1940-es évek végén a haikuval kísérletezett, az 1950-es években pedig, miután megtanult spanyolul, számos eredeti verset írt spanyolul.
Későbbi munkássága között számos szellemes szatíra is található a modern költészet szeszélyeiről. Clark Ashton Smith munkássága a maga teljességében a huszadik századi költészet egyik legnagyobb irodalmi alkotása.
Valamennyi vers szövegét kéziratokkal és korai megjelenésekkel való konzultációval javítottuk, és a szerkesztők, S. T. Joshi és David E.
Schultz széleskörű jegyzetekkel látták el. A kötet kimerítő kommentárt is tartalmaz valamennyi vershez, valamint teljes cím- és első sorjegyzéket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)