Értékelés:
A kritikák a „Titkos kert”-et mélyen spirituális és intellektuálisan igényes misztikus költői műként emelik ki, gazdag nyelvezetéért és a valóság természetének mély meglátásaiért. Az olvasók átalakító élményként írják le, amely elmélyítheti a spiritualitás és a létezés megértését.
Előnyök:⬤ Átgondoltan csomagolva és kiváló állapotban.
⬤ Magával ragadó és intellektuálisan szigorú misztikus költészet.
⬤ Összhangban van a különböző vallási hagyományokkal és fokozza a spirituális utazást.
⬤ Egyedülálló meglátások, amelyek gondos elmélkedést igényelnek, és mélyebb megértéshez vezetnek.
⬤ Rendkívül inspiráló és ritka ajándék azoknak, akik spirituális mélységeket keresnek.
⬤ Sűrű és nem gyors olvasmány; jelentős intellektuális erőfeszítést igényel.
⬤ Elrettentőnek tűnhet, és a meglátások összetettsége miatt kétségbeesett pillanatokhoz vezethet.
⬤ A megértés hosszadalmas és kihívást jelentő folyamatnak tűnhet.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Secret Garden
A titkos kert Ez a mű azért fontos, mert tömör formában tartalmazza a tasawwuf tudományának minden alapelvét. Továbbá ez az első fordítás, amely megszabadult a keresztény és orientalista szókincs évszázados terheitől, amely gyakran elhomályosította az iszlám tanításait.
Így egy "szufi doktor" "misztikus" kijelentései helyett Shaykh Mahmud Shabistari világos magyarázatát kapjuk az iszlám tanának. Az alsó én elemzésében bemutatja, hogy egy férfi vagy nő hogyan nyerhet hozzáférést a saját valóságához: a megtisztulás módszerének lépésről lépésre történő leírása olyan spiritualitáshoz és fényhez vezet, amely a mindennapi élet normális cselekedeteiből fakad, más szóval olyan spiritualitáshoz, amely nem "aszketikus", hanem a helyes élet terméke. Mahmud Shabistari (1288 - 1340) Mahmud Shabistari Shaykh Mahmud Shabistari a mogulok fővárosában, Tabrizban élt, ahonnan az iszlám utolsó időszakának nagy virágkora indult, amelyben a kiegyensúlyozott saría még mindig a norma volt, nem pedig az európai jog - amely a "való élet" és a kereskedelem területén volt alkalmazandó - és a "vallási" jog - amely a születésre, a halálra és a családi jogra volt alkalmazandó - keverék gyermeke.
Dr. Asadullah Yate Dr.
Yate (Cantab. ) arab, perzsa, német és francia nyelvből, valamint másokkal együttműködve török nyelvből fordított műveket. A Weimari Intézetben arab nyelvet és fiqh-t tanít, a The Muslim Faculty of Advanced Studies alapító tagja, és aktívan részt vesz a World Islamic Mint (Iszlám Világmenta) shariat bizottságában.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)