A Tóra izraelita szamaritánus változata: Az első angol fordítás összehasonlítva a maszoretikus változattal

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

A Tóra izraelita szamaritánus változata: Az első angol fordítás összehasonlítva a maszoretikus változattal (Benyamim Tsedaka)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv a szamaritánus Tóra nagyra értékelt angol fordítása, amelyet a Maszoréta szöveggel együtt közérthető formája és értékes összehasonlító tartalma miatt nagyra értékelnek. Az olvasók számára tanulságos a Tóra e két változata közötti különbségek és a samaritánusok történelmi kontextusának megértéséhez. A digitális kiadás formázási problémáival és korlátaival kapcsolatban azonban vannak aggályok.

Előnyök:

A samáriai Tóra hozzáférhető angol fordítása.
A maszoretikus szöveggel való összehasonlító elrendezés lehetővé teszi a könnyű hivatkozást és a különbségek megértését.
Értékes a Biblia tanulmányozásához és a samáriai vallás és történelmi kontextus megértéséhez.
Pozitív kritikák a mű minőségéről és a közölt információk mélységéről.

Hátrányok:

Néhány formázási probléma, mint például a fejjel lefelé fordított borítók és a szövegben lévő kötőjel-problémák zavaróak lehetnek.
A Kindle változat korlátozásokkal rendelkezik, amelyek frusztrálják azokat a felhasználókat, akik a hordozható formátumot részesítik előnyben.
A héber nyelv szükséges ismerete kihívást jelenthet néhány olvasó számára.
Néhány kritikus megjegyezte, hogy nincs eredeti héber szöveg az összehasonlításhoz.

(38 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Israelite Samaritan Version of the Torah: First English Translation Compared with the Masoretic Version

Könyv tartalma:

Ez a mérföldkőnek számító kötet a Pentateuch, vagyis a Tóra ősi izraelita szamaritánus változatának első angol nyelvű fordítását mutatja be.

A bibliai tanulmányok terén egyre nagyobb érdeklődésre és jelentőségre számot tartó szöveg, a szamaritánus Pentateuch a héber szövegnek a modern bibliafordítások alapjául szolgáló hagyományos maszoretikus szövegtől eltérő változatát őrzi. Benyamim Tsedaka szakértő angol fordítása a Szamaritánus Pentateuchról itt párhuzamosan van lefektetve az ismertebb Maszorétikus Szöveggel, kiemelve a két változat közötti több mint 6000 különbséget.

A könyv részletes függelékei a margókon elhelyezett részletes magyarázó jegyzetek mellett bemutatják a szamaritánus és a Septuaginta változatok, valamint a szamaritánus és a holt-tengeri tekercsek szövegei közötti rokonságokat. A kötetet egy kategorikus névmutató zárja, amely rengeteg összehasonlító információt tartalmaz.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780802865199
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2013
Oldalak száma:522

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A Tóra izraelita szamaritánus változata: Az első angol fordítás összehasonlítva a maszoretikus...
Ez a mérföldkőnek számító kötet a Pentateuch,...
A Tóra izraelita szamaritánus változata: Az első angol fordítás összehasonlítva a maszoretikus változattal - The Israelite Samaritan Version of the Torah: First English Translation Compared with the Masoretic Version
Szamaritánus szakácskönyv: Kulináris Odüsszeia az ókori izraelitáktól a modern mediterrán térségig -...
A legelső szamaritánus szakácskönyv kalandozásra...
Szamaritánus szakácskönyv: Kulináris Odüsszeia az ókori izraelitáktól a modern mediterrán térségig - Samaritan Cookbook: A Culinary Odyssey from the Ancient Israelites to the Modern Mediterranean

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)