Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 9 olvasói szavazat alapján történt.
At the Crossroads of Science & Mysticism: On the Cultural-Historical Place and Premises of the Christian World-Understanding
A jelen kötet Pavel Florensky nagy, többkötetes "antropidikája", a Gondolat vízgyűjtőinél című nagyszabású, többkötetes "antropidikája" leglényegesebb teológiai hozzájárulását jelenti: Egy konkrét metafizika elemei. Florensky amellett érvel, hogy kora (a 20. század eleje) egy szellemi elmozdulás tanúja volt egy megújult keresztény világértelmezés irányába. Az újkorban a reneszánsz világfelfogás, amely természeténél fogva keresztényellenes, és amelynek kincse az emberben rejlik, felváltotta a középkori világfelfogást, amely természeténél fogva keresztény, és amelynek kincse Istenben rejlik. A racionalista reneszánsz kultúra azonban most véget ért, hogy helyébe egy új középkor lépjen, egy eljövendő időszak, amelyet a tudomány és a misztikus hit összeolvadása fog jellemezni - a megszakítás korszaka, a szellem életében gyökerező valóságba való hirtelen ugrás korszaka, amely arra hivatott, hogy a korábbi mechanisztikus világképet felváltja. Ez a változás, állítja Florensky, az élet minden területét és a tudás minden tudományágát érinteni fogja. Egy megújult kereszténység fog kialakulni, amely mind a miszticizmusban, mind a tudományos kutatásban tapasztalati megerősítést fog találni.
"Pavel Florenszkij az orosz szofilológiai hagyomány egyik legfontosabb gondolkodója volt. Esszéiből válogatott esszéinek ez az üdvözlendő új fordítása kiváló bevezetést nyújt gondolkodásába, amelynek aktualitása a 21. század elején még erősebb, mint a 20. század elején." - JOHN MILBANK, Nottinghami Egyetem, a Theology and Social Theory szerzője.
"A jelen kötet -- Borisz Jakim újabb felbecsülhetetlen értékű fordítása -- nemcsak Florensky gondolkodásának merészségét mutatja be, hanem tudásának valódi kiterjedését is, olyan szerteágazó területeken, mint a patrisztika, a nyelvészet, a művészettörténet, a matematikaelmélet, a filozófia és a tudományos módszer." --ROBERT F. SLESINSKI, szerző, Pavel Florensky: A szerelem metafizikája.
"Borisz Jakim fordítása, amely élénk és pontos, mint mindig, értékes első lépést jelent Pavel Florenszkij későbbi gondolatainak terjesztése felé. Florensky későbbi műveinek kiadása Florensky mint filozófus jelentős újraértékelésére ösztönöz." --ROBERT BIRD, Szláv Nyelvek és Irodalmak Tanszék, Chicagói Egyetem.
BORIS JAKIM az orosz filozófia és irodalom vezető fordítója. S. L. Frank, Pavel Florensky, Vladimir Solovyov, Sergius Bulgakov, Alexander Blok és Fjodor Dosztojevszkij könyveit fordította.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)