A vízpart: A mocsár törvényen kívülijei: A klasszikus kínai regény

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

A vízpart: A mocsár törvényen kívülijei: A klasszikus kínai regény (Shi Naian)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Összességében a „The Water Margin”-ot a szerzők a magával ragadó történetéért, a kínai kultúra összetett ábrázolásáért és az értékes életre szóló tanulságokért dicsérik. Ugyanakkor kritikákat kapott a tipográfiai hibák, a fordítás minőségével kapcsolatos problémák és egyes kiadások hiányosságai miatt.

Előnyök:

Izgalmas és érzelmileg kielégítő elbeszélés.
A hősiesség és az egyéniség összetett és ambivalens ábrázolása.
Magával ragadó fordítás, amely élvezetessé teszi az olvasás élményét.
Értékes tanulságok az életről és az emberi természetről.
Általánosságban jónak ítélt olvasmányosság és irodalmi minőség.

Hátrányok:

Számos tipográfiai és nyelvtani hibáról számoltak be.
Egyes kiadások hiányosak, a történet jelentős részeit kihagyják.
Kritika a fordítás minőségével és természetességével kapcsolatban.
A torkosság és a falánkság ismétlődő témái egyes olvasókat untathatnak.
A több szereplő követésének nehézségei ronthatják az élményt.

(41 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Water Margin: Outlaws of the Marsh: The Classic Chinese Novel

Könyv tartalma:

*A Men's Health által elnevezett : "50 könyv, amit minden férfinak el kell olvasnia, mielőtt 50 éves lesz "*

A történelmi bandita Song Jiang és társai alapján készült A víz pereme a zsarnokság elleni lázadás epikus története, amely a nyugati olvasókat az angol Robin Hood és vidám emberei című klasszikusra emlékezteti.

A klasszikus J. H. Jackson-fordítás ezen kiadása a modern közönség számára eleveníti fel a több száz éve olvasókat inspiráló történetet. Edwin Lowe új előszóval és bevezetővel látja el a könyv történetét, és a mai olvasók számára is új megvilágításba helyezi a történetet. Pearl S. Buck először 1933-ban fordította le angolra All Men Are Brothers címmel, a J. H. Jackson fordítás eredeti kiadása 1937-ben jelent meg The Water Margin címmel. Ebben a frissített kiadásban Edwin Lowe számos hiányosságot kiküszöböl az eredeti J. H. Jackson-fordításban, és újra beilleszti a Shuihui Zhuanba az eredeti kínai változatokban található ízeket és zamatot, beleértve a szexuális csábítást, a brutalitás explicit leírásait és a Song-dinasztia Kínájában élő alsóbb osztályok profán hangját. Hasonlóképpen a kínai istenségek, bódhiszattvák, istenek és démonok is visszakapták valódi nevüket, akárcsak a kéjsóvár, szerencsétlen sorsú Hszimen Csing. Ez a 70 fejezetből álló könyv sok mindent tartalmaz, amit az 1937-es kiadásból szanáltak, így az angol nyelvű olvasók az eddigi legteljesebb képet kapják erről a klasszikus kínai regényről.

Bár kínai eredetű, A víz peremén témái annyira univerzálisak, hogy a mai napig számos film, tévéműsor és videojáték ihletőjéül szolgálnak.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780804840958
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2010
Oldalak száma:848

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

A vízpart: A mocsár törvényen kívülijei: A klasszikus kínai regény - The Water Margin: Outlaws of...
*A Men's Health által elnevezett : "50 könyv, amit...
A vízpart: A mocsár törvényen kívülijei: A klasszikus kínai regény - The Water Margin: Outlaws of the Marsh: The Classic Chinese Novel
The Water Margin: A mocsár törvényen kívülijei: A testvériség, a bátorság és a lázadás epikus...
"( A víz peremén ) Kína nagyszerű színpompája. Szerintem...
The Water Margin: A mocsár törvényen kívülijei: A testvériség, a bátorság és a lázadás epikus története a császári Kínában. - The Water Margin: Outlaws of the Marsh: The Epic Tale of Brotherhood, Bravery and Rebellion in Imperial China

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)