Értékelés:
A „The Water Margin” kritikái kiemelik, hogy a könyv a kínai irodalom összetett és izgalmas klasszikusának számít, amely a lázadás, az erkölcs és az individualizmus témáit járja körül. Sok olvasó lebilincselőnek és érzelmileg kielégítőnek találta az elbeszélést, míg néhányan nagyra értékelték a fordítást, amiért a szöveg eredeti formáját visszaadja. A fordítást azonban kritika érte a tipográfiai hibák, a nehézkes megfogalmazás és a hiányos szövegezés miatt egyes kiadásokban.
Előnyök:⬤ Izgalmas és érzelmileg kielégítő elbeszélés.
⬤ A kínai kultúra és individualizmus komplex ábrázolása.
⬤ Magával ragadó történet emlékezetes karakterekkel.
⬤ Kiváló fordítás, amely visszaállítja az eredeti szöveg integritását.
⬤ Könnyebb olvashatóságot biztosító Kindle formátum.
⬤ Számos tipográfiai és nyelvtani hiba.
⬤ Egyesek szerint a fordítás nehézkes és nehezen olvasható.
⬤ Léteznek hiányos változatok, amelyek az eredeti szöveg jelentős fejezeteit kihagyják.
⬤ A mértéktelenség témái, mint például a falánkság és az alkoholfogyasztás, egyes olvasók számára visszatetszőek lehetnek.
(41 olvasói vélemény alapján)
The Water Margin: Outlaws of the Marsh: The Epic Tale of Brotherhood, Bravery and Rebellion in Imperial China
"( A víz peremén ) Kína nagyszerű színpompája. Szerintem ez az egyik legpompásabb felvonás, amelyet valaha bármely népről készítettek." --Pearl S. Buck
A Vízperem a 12. századi császári Kínában játszódó epikus történet, a kínai regényirodalom egyik legkorábbi és legnagyobb remekműve. A történelmi részleteket és emlékezetes karaktereket egybegyúrva egy zsarnokság elleni lázadás izgalmas történetét meséli el, amely egy széteső birodalom zűrzavarában játszódik.
Ebben az akciódús történetben egy elkeseredett törvényen kívüli bandát a sors és az igazság iránti közös vágy fűz össze. A korrupt tisztviselők a Liangshan-hegy melletti távoli mocsarakba üldözik őket, ahol a helyi lakosság körében egyre nagyobb népszerűségnek örvendenek. A hősök szövevényes cselszövések, epikus csaták, szűkös menekülések és váratlan árulások során megfogadják, hogy életre-halálra küzdenek a szabadságért, valamint egymás iránti hűségükért és szerelmükért.
A könyv lenyűgöző szereplőgárdája, akik ma Kínában mind tisztelt népi hősök, a következők:.
⬤ Song Jiang: A lázadás karizmatikus vezetője, aki összegyűjti a kitaszítottak csapatát, és elsöprő esélyekkel szemben harcba vezeti őket.
⬤ Sun Erniang: Egy elszánt női harcos, akinek bátorsága inspirálja férfi bajtársait.
⬤ Wu Song: Hírneve csak a bor és a nők iránti szeretetével vetekszik.
⬤ Pan Jinliang: Egy gyönyörű és titokzatos csábító, aki a kínai irodalom egyik leghírhedtebb gonosztevőjeként ismert.
Ez az új kiadás visszaállítja azokat a részeket, amelyeket minden más angol nyelvű kiadásból kihagytak, mert túl pikánsnak tartották őket. Edwin Lowe részletes bevezetője elmagyarázza, hogy a könyv bátorságról és hűségről szóló központi üzenete hogyan ragadta meg a kínai olvasók fantáziáját, és hogyan hat ma is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)